|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Ye Kaun Hansa - ये कौन हँसाye kaun hansa arey kaun hansa
ye kaun hansa arey kaun hansa
aisa laga mujhe jaise meri gali me
koi dhire se aake bade pyar se
pukare mera naam kaise ye kaun hansa arey kaun hansa
aisa laga mujhe jaise meri gali me
koi dhire se aake bade pyar se
pukare mera naam ae ye kaun hansa arey kaun hansa
kya kahu kabhi aisi ho jati hu magan
mai to chup rahu magar hansa hai tan badan
kya kahu kabhi aisi ho jati hu magan
mai to chup rahu magar hansa hai tan badan
ye na janu kaise aa aa aa
ye na janu kaise baithe baithe hi jaise
apne hi chhue se gudgudi si uthe hai mere raj
ye kaun hansa arey kaun hansa
ho koi na ho lekin itna to hai jarur
mai thahar thahar jau chal chal ke thodi dur
ho koi na ho lekin itna to hai jarur
mai thahar thahar jau chal chal ke thodi dur
jab kaisi hu mai aa aa aa
jab kaisi hu mai jab bhi chhaye andhere
lage pichhe se mere koi mera dupatta
raha tham hui maa ye kaun hansa arey kaun hansa
mai nahi nahi phir kaun kaun
ye kaun hansa arey kaun hansa
mai nahi nahi phir kaun kaun mai nahi ha ha

|
Poetic Translation - Lyrics of Ye Kaun Hansa |
|
Whose laughter echoes, oh, whose laughter rings?
Whispers like a secret, on the breeze it swings.
As if in my lane, a gentle soul did tread,
And softly, sweetly, my own name was said.
Whose laughter echoes, oh, whose laughter rings?
What words can capture the joy that takes its hold?
My silence broken, my very body bold.
What words can capture the joy that takes its hold?
My silence broken, a story to be told.
I know not how, ah, how, I know not how,
As if from nowhere, a sudden, playful vow,
And a tickle stirs, within my hidden space,
Whose laughter echoes, oh, whose laughter's grace?
Though none be present, this much I can feel,
My steps will falter, my wanderings reveal.
Though none be present, this much I can feel,
I pause, then wander, the road my heart will steal.
And when, oh when, ah, when I feel so lost,
When shadows gather, whatever the cost,
A presence lingers, my veil gently held,
Whose laughter echoes, oh, whose laughter swelled?
It was not I, no, who then, who, who?
Whose laughter echoes, oh, whose laughter grew?
Not I, and yet... it laughed, and laughed, it knew.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|