Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ye Dil Diwana Hai Lab Pe Taraana Hai - ये दिल दीवाना लब पे तराना है
ye dil diwana lab pe tarana hai
ye dil diwana lab pe tarana hai
jo pyar karta hai usne ye jana hai
do dilo ki ibadat hai
ye jo mohabbat hai, ye jo mohabbat hai
ye jo mohabbat hai, ye jo mohabbat hai
ye dil diwana lab pe tarana hai
ye dil diwana lab pe tarana hai
jo pyar karta hai usne ye jana hai
do dilo ki ibadat hai
ye jo mohabbat hai, ye jo mohabbat hai
ye jo mohabbat hai, ye jo mohabbat hai
koi kah rah raha hai koi sun raha hai
milne ke dunde moke
do ghul milenge mil ke khilenge
koi na inko roke
koi kah rah raha hai koi sun raha hai
milne ke dunde moke
do ghul milenge mil ke khilenge
koi na inko roke, aasiqi ki daulat hai
ye jo mohabbat hai, ye jo mohabbat hai
chahat nahi to kuch nahi hai, fir hum jiyenge kaise
darna nahi hai karna hai pyar, rahna nahi hai aisa
har ke dil ki jarurat hai
ye jo mohabbat hai, ye jo mohabbat hai
ye dil diwana lab pe tarana hai
jo pyar karta hai usne ye jana hai
ye dil diwana lab pe tarana hai
jo pyar karta hai usne ye jana hai
dono dilo ki ibadat hai
ye jo mohabbat hai, ye jo mohabbat hai
ye jo mohabbat hai, ye jo mohabbat hai
Poetic Translation - Lyrics of Ye Dil Diwana Hai Lab Pe Taraana Hai
This heart, a madman, a song on its lip,
This heart, a madman, a song on its lip.
To love, is to know the Beloved's grip.
The prayer of two hearts, a sacred slip.
This, this love, is all we grip.
This, this love, is all we grip.
This heart, a madman, a song on its lip,
This heart, a madman, a song on its lip.
To love, is to know the Beloved's grip.
The prayer of two hearts, a sacred slip.
This, this love, is all we grip.
This, this love, is all we grip.
One speaks, the other hears, a whispered plea,
They seek each chance to meet, wild and free.
Two souls entwined, blossoming glee,
No one can stop them, wild and free.
One speaks, the other hears, a whispered plea,
They seek each chance to meet, wild and free.
Two souls entwined, blossoming glee,
No one can stop them, wild and free.
Love's true wealth, eternally.
This, this love, is all we grip.
If love is gone, what remains to be?
How then shall we breathe, how then shall we see?
Fear not, embrace love, endlessly.
The heart’s true need, eternally.
This, this love, is all we grip.
This heart, a madman, a song on its lip,
To love, is to know the Beloved's grip.
This heart, a madman, a song on its lip,
To love, is to know the Beloved's grip.
The prayer of two hearts, a sacred slip.
This, this love, is all we grip.
This, this love, is all we grip.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.