Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ye Dil Aashikaana, Ye Dil - ये दिल आशिकाना, ये दिल
hey hey hey hey hey hey, la la la la la eh hey hey hey hey
hey hey hey hey hey hey, la la la la la eh hey hey hey hey
ye dil ashikana, ye dil ashikana, ye dil ashikana, ye dil
ye dil ashikana, ye dil ashikana, ye dil ashikana, ye dil
diljalo ka hai ye thikana, ye mohabbat ka hai divana
aake isame phir tum na jana ho
ye dil ashikana, ye dil ashikana, ye dil ashikana, ye dil
diljalo ka hai ye thikana, ye mohabbat ka hai divana
aake isame phir tum na jana ho
ye dil ashikana, ye dil ashikana, ye dil ashikana, ye dil
ye kisi ki najar ka ashik, ye kisi ke labo ka pyasa
ye shararat kare na mane, kehana na mane jara sa
bekarari le chain deke, rat bhar jage aur jagaye
ye chalaye kisi pe jadu, dhadkan kisi ki badhaye
hey hey hey hey hey hey, la la la la la eh hey hey hey hey
ye pagal purana, ye dil ashikana, ye dil ashikana, ye dil
ye dil ashikana, ye dil ashikana, ye dil ashikana, ye dil
ye to premi hai bhola bhala, jo ise chahe usaka hole
ye na mange phulo ka bistar, dilbar ki baho me so le
sari bate ankho se keh de, ye kabhi na juban khole
ho kabhi jo ho dard koyi, tanhayi me jake ro le
a ha ha ha ha ha, eh hey hey hey hey la la la la la
kare dostaana, ye dil ashikana, ye dil ashikana, ye dil
ye dil ashikana, ye dil ashikana, ye dil ashikana, ye dil
diljalo ka hai ye thikana, ye mohabbat ka hai divana
aske isame phir tum na jana ho
ye dil ashikana, ye dil ashikana, ye dil ashikana, ye dil
ye dil ashikana, ye dil ashikana, ye dil ashikana, ye dil
Poetic Translation - Lyrics of Ye Dil Aashikaana, Ye Dil
Hark, hark, hark, hark, hark, hark, la, la, la, la, la, ah, hark, hark, hark, hark
Hark, hark, hark, hark, hark, hark, la, la, la, la, la, ah, hark, hark, hark, hark
This heart, a lover's, this heart, a lover's, this heart, a lover's, this heart
This heart, a lover's, this heart, a lover's, this heart, a lover's, this heart
A haven for the scorched, a madman for love's fire
Enter, and then, never depart, oh
This heart, a lover's, this heart, a lover's, this heart, a lover's, this heart
A haven for the scorched, a madman for love's fire
Enter, and then, never depart, oh
This heart, a lover's, this heart, a lover's, this heart, a lover's, this heart
A lover of a glance, thirsty for a kiss
Mischief it courts, disobeys, heeds no plea
Steals peace, gives unrest, wakes all night, and keeps awake
Casts a spell, quickens another's pulse
Hark, hark, hark, hark, hark, hark, la, la, la, la, la, ah, hark, hark, hark, hark
This ancient madman, this heart, a lover's, this heart, a lover's, this heart
This heart, a lover's, this heart, a lover's, this heart, a lover's, this heart
A simple, innocent lover, who belongs to its beloved
Asks not for beds of flowers, but sleeps in the beloved's arms
Speaks all through the eyes, never opens its tongue
If pain descends, retreats to weep in solitude
Ah, ha, ha, ha, ha, ha, ah, hark, hark, hark, hark, la, la, la, la, la
Forms a friendship, this heart, a lover's, this heart, a lover's, this heart
This heart, a lover's, this heart, a lover's, this heart, a lover's, this heart
A haven for the scorched, a madman for love's fire
Enter, and then, never depart, oh
This heart, a lover's, this heart, a lover's, this heart, a lover's, this heart
This heart, a lover's, this heart, a lover's, this heart, a lover's, this heart
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.