|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Ye Desh Hamara Pyara - ये देश हमारा प्याराye desh ye desh hamara pyara
hindustan jaha se nyara
ye desh ye desh hamara pyara
hindustan jaha se nyara
hindustan ke hum hai pyare
hindustan hamara pyara
hindustan ke hum hai pyare
hindustan hamara pyara
ye desh ye desh hamara pyara
hindustan jaha se nyara
mana ke hum hind ke rahne wale
bukhe marte hai
mana ke hum hind ke rahne wale
bukhe marte hai
lekin iske ann se ab bhi
log jaha ke palte hai
lekin iske ann se ab bhi
log jaha ke palte hai
ye desh ye desh hamara pyara
hindustan jaha se nyara
jaag uthe hai hind ke wasi
hum ye jahir kar denge
jaag uthe hai hind ke wasi
hum ye jahir kar denge
waqt pada to desh pe apni
jan nichavar kar denge
waqt pada to desh pe apni
jan nichavar kar denge
ye desh ye desh hamara pyara
hindustan jaha se nyara
leke rahenge ham aazadi
wo din aane wala hai
wo din aane wala hai
leke rahenge ham aazadi
wo din aane wala hai
wo din aane wala hai
jhanda apna sari dunia par
lahrane wala hai
jhanda apna sari dunia par
lahrane wala hai
ye desh ye desh hamara pyara
hindustan jaha se nyara
hindustan ke hum hai pyare
hindustan hamara pyara
ye desh ye desh hamara pyara
hindustan jaha se nyara

|
Poetic Translation - Lyrics of Ye Desh Hamara Pyara |
|
This land, this land, our dearest home,
India, a realm where wonders roam.
This land, this land, our dearest home,
India, a realm where wonders roam.
India's children, we hold dear,
India, the land we revere.
India's children, we hold dear,
India, the land we revere.
This land, this land, our dearest home,
India, a realm where wonders roam.
Though hunger haunts, and shadows fall,
On India's soil, we give our all.
Though hunger haunts, and shadows fall,
On India's soil, we give our all.
Yet from her grain, the world finds grace,
Sustained by her embracing space.
Yet from her grain, the world finds grace,
Sustained by her embracing space.
This land, this land, our dearest home,
India, a realm where wonders roam.
Awakened now, the sons of Hind,
Our strength and spirit, we shall find.
Awakened now, the sons of Hind,
Our strength and spirit, we shall find.
Should shadows fall, and duty call,
Our very lives, we'll give to all.
Should shadows fall, and duty call,
Our very lives, we'll give to all.
This land, this land, our dearest home,
India, a realm where wonders roam.
We shall reclaim our freedom's light,
The dawn of victory, burning bright.
The dawn of victory, burning bright.
We shall reclaim our freedom's light,
The dawn of victory, burning bright.
The dawn of victory, burning bright.
Our banner high, for all to see,
Across the world, eternally.
Our banner high, for all to see,
Across the world, eternally.
This land, this land, our dearest home,
India, a realm where wonders roam.
India's children, we hold dear,
India, the land we revere.
This land, this land, our dearest home,
India, a realm where wonders roam.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Hamjoli |
| Film cast: | Noorjahan Zahoor Raja, Jairaj, Agha, Mukri, Jillo, Gulam Mohd | | Singer: | Noor Jehan | | Lyricist: | Anjum Pilibhiti | | Music Director: | Hafiz Khan | | Film Director: | Ismail Memon, Lukman |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|