Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Diya Mirza - diya_mirza_007.jpg
Diya Mirza


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Ye Bhi To Insaan
3.00 - 2 votes
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 3.00
Total Vote(s) : 2
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Ye Bhi To Insaan - तुम भी तो इंसान

tum thekedar bane baithe ho
dharm ki in dukan par
insaan ko jo samjhe achhut
lalach kise insano par
lalach kise insano par
ye bhi to insaan, ishaa ki santan
ye hamse rakhte chhua chhut kyun
tum pavitr hunm achhut kyu
ye bhi to insaan, ishaa ki santan

unch nich ka ye bhed bhaw chhod ke
ham rahenge aaj ye divar tod ke
jiske dwar band hain, us ram ki kasam
ab na koi kar sakega hampe ye sitam
chal pada jahan gandhi ka le vardan
ye hamse rakhte chhua chhut kyun
tum pavitr ye achhut kyun
ye bhi to insaan, ishaa ki santan

badal gayi ye kudrat kyun
hamse aisi nafrat kyun
badal gayi ye kudrat kyun
hamse aisi nafrat kyun
chhote bade samjhne wale
badhti jati adat kyun
raam ke mandir me ja sakta
chuha billi kauwa
par sidhi bhi chhu na sakta
ye insaan ka hauwa
ham papi aur tum dharmi kyun
iska hame javab do
ham sevak aur tum swami kyun
iska hame javab do
ham pathar aur tum moti kyun
iska hame javab do
ham achhut aur tum moti kyun
iska hame javab do
javab do, javab do
ham pavitr aur tum achhut kyun
iska hame javab do
javab do, javab do
ye bhi to insaan, ishaa ki santan
fir inse rakhte chhua chhut kyun
tum pavitr ye achhut kyu
ye bhi to insaan, ishaa ki santan

ye pavan agan gagan sabhi ke waste
fir bhi kyu alag alag hamare raste
inko chhuna paap hain ye kya kamal hain
inka bhi to apane jaisa khun laal hain
inko to pahchan, inme wohi jaan hain
fir inse rakhte chhua chhut kyun
tum pavitr ye achhut kyu
ye bhi to insaan, ishaa ki santan

inke puja ka tilak lagaya shyam ne
inke sabri ke chakhe the ber ram ne
inke liye tadap uthi gandhi ki aatama
inko gale lagake wo bane mahatma
maan ya maan inme hain bhagvaan
fir inse rakhte chhua chhut kyun
tum pavitr ye achhut kyu
ye bhi to insaan, ishaa ki santan

tum jhuth muth hi rijh rahe ho
pathar ke bhagwano par
nafrat ke teer chalate ho
tum in garib insano par
tum traskar ka namak
chhidakte inke ghayal praano par
inke murde jalne na dete
tum apane shamsano par
jo inhe dalit kahe ghrina kare
to thu aise viddwano par
jo inhe shatru kahe thukraye
dhikkar hain aise purano par

ye hain bejuban bhagwan me mehman
fir inse rakhte chhua chhut kyun
tum pavitr ye achhut kyu
ye bhi to insaan, ishaa ki santan
fir inse rakhte chhua chhut kyun
tum pavitr ye achhut kyu


lyrics of song Ye Bhi To Insaan

Poetic Translation - Lyrics of Ye Bhi To Insaan
You, the brokers of faith, in your temple stalls,
Deem the human untouchable, damnation to all.
Damnation to those, who forget, they are kin,
Children of Issa, flesh and blood within.
Why shun us, untouchables, while you are divine?
Children of Issa, their souls intertwine.

Shed the high and the low, the divisions we see,
Today we'll shatter the walls, and finally be free.
By the Ram whose doors are closed tight, we swear,
No more shall they inflict this painful snare.
The world of Gandhi awakens, a guiding light,
Why shun us, untouchables, while you are bright?
Children of Issa, their souls shining so white.

Why does nature turn from us with such hate?
Why do the small and the great, perpetuate?
The temple of Ram welcomes rat, cat, and crow,
But the steps of humans, they cannot know?
We are sinners, and you are blessed, tell us why,
We are servants, and you are lords, tell us why,
We are stones, and you are pearls, tell us why,
We are untouchables, and you are pure, tell us why,
Answer us, answer us, children of Issa, their souls fly,
Why shun us, untouchables, while you are high?
Children of Issa, their souls reach the sky.
Why shun them, untouchables, while you are free?
Children of Issa, for all eternity.

The wind, the fire, the sky, for all to share,
Yet why are our paths so cruelly disparate there?
To touch them is a sin? What a strange decree,
Their blood runs red, the same as you and me.
Recognize them, in them, life does reside,
Why shun them, untouchables, while you confide?
Children of Issa, with nothing to hide.

Shyam marked them with the sacred mark of their devotion,
Ram tasted the berries from Sabri's ocean.
Gandhi's soul ached for them, their plight so deep,
Embracing them, he became a soul to keep.
Believe it or not, in them, God is found,
Why shun them, untouchables, while you are crowned?
Children of Issa, on sacred ground.

You falsely appease the idols of stone,
You launch the arrows of hate at the hearts alone.
You sprinkle the salt of scorn on their wounded breath,
You don't let their dead burn in your house of death.
To call them oppressed, to hate them, shame on the wise,
To call them enemies, to scorn them, a disgrace,
Children of Issa, in time and space.

They are the voiceless, God's cherished guest,
Why shun them, untouchables, while you are blessed?
Children of Issa, put to the test.
Why shun them, untouchables, while you are free?
Children of Issa, eternally.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Jaymala, Abhi Bhattacharya, Radha Kishan, Anoop Kumar
Singer: Asha Bhosle, Mohammed Rafi, Geeta Dutt, Mahendra Kapoor, Sudha Malhotra, Ismail Azad Qawwal
Lyricist: Bharat Vyas, Anwar Farrukhabadi
Music Director: Suresh Talwar
Film Director: Adarsh
Film Producer: Adarsh Lok
External Links: Fashionable Wife at IMDB    
Watch Full Movie: Fashionable Wife at YouTube    Fashionable Wife at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Nagin (1954)
Nagin (1954)
Dushman (1998)
Dushman (1998)
Maine Pyar Kiya (1989)
Maine Pyar Kiya (1989)
Naam (1986)
Naam (1986)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy