|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Ye Albeli Pyar Ki Rahe Jaane Pahchane Raaste - ये अलबेली प्यार की राहें जाने पहचाने रास्तेye albeli pyar ki raheye jane pahchane rashte
kal bhi the ye nikhre nikhre aaj bhi hai ye haste haste
ye albeli pyar ki rahe ye jane pahchane rashte
kal bhi the ye nikhre nikhre aaj bhi hai ye haste haste
ye albeli pyar ki rahe hum tum hone jaha jaha
pyar bhi hoga waha waha kahti hai dil ki dhadkan
hum jawa tum jawa hum tum hone jaha jaha
pyar bhi hoga waha waha kahti hai dil ki dhadkan
hum jawa tum jawa ye albeli pyar ki rahe
ye jane pahchane rashte kal bhi the ye nikhre nikhre
aaj bhi hai ye haste haste ye albeli pyar ki rahe
jab tak rah dikhane wali teri sokh najar hai
mere sathi mere humdam pyara pyara ye safar hai
jab tak rah dikhane wali teri sokh najar hai
mere sathi mere humdam pyara pyara ye safar hai
ye albeli pyar ki rahe ye jane pahchane rashte
kal bhi the ye nikhre nikhre aaj bhi hai ye haste haste
ye albeli pyar ki rahe wadi wadi gulshan gulshan
rang tere rukh saro ka tere hi nagme gaye
bura buta gulzaro ka wadi wadi gulshan gulshan
rang tere rukh saro ka tere hi nagme gaye
bura buta gulzaro ka ye albeli pyar ki rahe
ye jane pahchane rashte kal bhi the ye nikhre nikhre
aaj bhi hai ye haste haste ye albeli pyar ki rahe
ye jane pahchane rashte

|
Poetic Translation - Lyrics of Ye Albeli Pyar Ki Rahe Jaane Pahchane Raaste |
|
These paths of love, forever known,
were bright before, and now they're shown,
still laughing now, as they were then,
these paths of love for us again.
Wherever we may choose to roam,
wherever we call love our home,
the heart's own rhythm gently sighs,
"Where we are, love never dies."
We, youthful still, together bound,
on love's young path, forever found.
These paths of love, forever known,
were bright before, and now are shown,
still laughing now, as they were then,
these paths of love for us again.
As long as your gaze lights the way,
my friend, my heart, come what may,
this journey sweet, a love-filled art,
with you, my love, a brand new start.
These paths of love, forever known,
were bright before, and now are shown,
still laughing now, as they were then,
these paths of love for us again.
In every valley, every bloom,
your face reflects, dispelling gloom,
your songs echo, sweet and clear,
for you alone, my heart holds dear.
In every valley, every bloom,
your face reflects, dispelling gloom,
your songs echo, sweet and clear,
for you alone, my heart holds dear.
These paths of love, forever known,
were bright before, and now are shown,
still laughing now, as they were then,
these paths of love for us again.
These paths of love, forever known.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Dharti |
| Film cast: | Rajendra Kumar, Waheeda Rehman, Kum Kum, Ajit, Balraj Sahni, Kamini Kaushal, Rajendra Nath, Sudesh Kumar | | Singer: | Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi | | Lyricist: | Hasrat Jaipuri | | Music Director: | Shankarsinh Raghuwanshi, Jaikishan Dayabhai Pankal | | Film Director: | Sridhar | | Film Producer: | Sridhar | | External Links: | Dharti at IMDB Dharti at Wikipedia |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|