Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ye Aankhe Hai Aaina Meri Jindagi Ka - ये आँखे है आईना मेरी जिंदगी का
ijhar karti hai diwanagi ka
ijhar karti hai diwanagi ka
ye aankhe hai aaina meri jindagi ka
ye aankhe hai aaina meri jindagi ka
koi dil churaye na aise kisi ka
koi dil churaye na aise kisi ka
ye aankhe hai aaina meri jindagi ka
ye aankhe hai aaina meri jindagi ka
meri jaan ulfat ke sapne sajake
jara dekh le mujhko palke uthake
meri jaan ulfat ke sapne sajake
jara dekh le mujhko palke uthake
na jao meri bekarari badha ke
ke aaya hai mousam sanam dosti ka
ke aaya hai mousam sanam dosti ka
ye aankhe hai aaina meri jindagi ka
ye aankhe hai aaina meri jindagi ka
salame mohabbat subaho sham aaya
nigaho se chahat ka paigam aaya
salame mohabbat subaho sham aaya
nigaho se chahat ka paigam aaya
ishara dilo ke bade kaam aaya
ikrar karti hai dil ki lagi ka
ikrar karti hai dil ki lagi ka
ye aankhe hai aaina meri jindagi ka
ye aankhe hai aaina meri jindagi ka
ijhar karti hai diwanagi ka
koi dil churaye na aise kisi ka
ye aankhe hai aaina meri jindagi ka
ye aankhe hai aaina meri jindagi ka
ye aankhe hai aaina meri jindagi ka
ye aankhe hai aaina meri jindagi ka
Poetic Translation - Lyrics of Ye Aankhe Hai Aaina Meri Jindagi Ka
Madness unveils its claim,
these eyes, a mirror to life's game.
A heart, let none steal its flame,
these eyes, a mirror to life's game.
My soul, with love's dream, you bind,
lift your gaze, my heart to find.
My soul, with love's dream, you bind,
lift your gaze, my heart to find.
Do not leave, my longing to unwind,
for friendship's season, a love divine,
for friendship's season, a love divine.
These eyes, a mirror to life's game,
these eyes, a mirror to life's game.
Love's greeting, morning and night,
from your eyes, desire takes flight.
Love's greeting, morning and night,
from your eyes, desire takes flight.
A glance, hearts now ignite,
The heart's affliction, taking claim,
The heart's affliction, taking claim.
These eyes, a mirror to life's game,
these eyes, a mirror to life's game.
Madness unveils its claim,
A heart, let none steal its flame,
These eyes, a mirror to life's game,
these eyes, a mirror to life's game.
These eyes, a mirror to life's game,
these eyes, a mirror to life's game.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.