|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Ye Aaina Hai Ya Tu Hai - ये आईना है या तू हैyeh aaina hai ya tu hai
jo roz mujhko sanwaare
itna lagi sochne kyun
main aajkal tere baare
tu jheel khamoshiyon ki
lafzon ki main toh lehar hoon
ehsaas ki tu hai duniya
chhota sa main ek shehar hoon
yeh aaina hai ya tu hai
jo roz mujhko sanwaare
khud se hai agar tu bekhabar bekhabar
rakh loon main tera khayal kya
chupke chupke tu nazar mein utar
sapno mein loon main sambhaal kya
sapno mein loon main sambhaal kya
main daud ke paas aaun
tu neend mein jo pukaare
main ret hoon tu hai dariya
baithi hoon tere kinaare
yeh aaina hai ya tu hai
jo roz mujhko sanwaare
tanha hai agar tera safar humsafar
tanhaai ka main jawaab hoon
hoga mera bhi asar tu agar
padh le main teri kitaab hoon
padh le main teri kitaab hoon
seene pe mujhko sajaa ke
jo raat saari guzaare
toh main savere se keh doon
mere shehar tu na aa re
yeh aaina hai ya tu hai
jo roz mujhko sanwaare
|
Poetic Translation - Lyrics of Ye Aaina Hai Ya Tu Hai |
|
Is it a mirror, or is it you,
That adorns me each passing day?
Why do I ponder, anew,
On you in such a way?
You, the lake of silences deep,
I, a wave of your spoken word.
You, the world of feelings to keep,
I, a small city, unheard.
Is it a mirror, or is it you,
That adorns me each passing day?
If you are lost to your own gaze,
How can I tend your fragile care?
As you silently fall in a daze,
In dreams, what can I hold and bear?
I'd run to you, swiftly and near,
If in slumber you call to me.
I, the sand; you, the river so clear,
I sit on your edge, wild and free.
Is it a mirror, or is it you,
That adorns me each passing day?
If your journey is lonely, my love,
I am solitude's sweet reply.
If you'll have my touch from above,
Read me, for I am your sky.
If you hold me close to your heart,
And the night fades with gentle grace,
Then to the dawn, I will impart,
"Do not enter my city's space."
Is it a mirror, or is it you,
That adorns me each passing day?
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Kabir Singh |
| Film cast: | Adil Hussain, Amit Sharma, Anurag Arora, Anusha Sampath, Arjan Bajwa, Dolly Mattoo, Kamini Kaushal, Kiara Advani, Kunal Thakur, Nikita Dutta, Parakh Madan, Shahid Kapoor, Soham Majumdar, Suparna Marwah, Suresh Oberoi, Vinay Sharma | | Singer: | Sachet Tandon, Vishal Mishra, Arijit Singh, Parampara Thakur, Akhil Sachdeva, Tulsi Kumar, Shreya Ghoshal, Armaan Malik, Jubin Nautiyal | | Lyricist: | Irshad Kamil, Manoj Muntashir, Mithoon, Kumaar | | Music Director: | Sachet Parampara, Vishal Mishra, Mithoon, Akhil Sachdeva, Amaal Mallik | | Film Director: | Ashwin Varde, Bhushan Kumar, Krishan Kumar, Murad Khetani | | Film Producer: | Sandeep Reddy Vanga | | External Links: | Kabir Singh at IMDB Kabir Singh at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Kabir Singh at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|