Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Yammaa Yammaa Yammaa Sau Paravaane Ik Shamaa - यम्मा यम्मा यम्मा सौ परवाने एक शम्मा
yama yama yama tu parvana mai shamma
yama yama yama tu parvana mai shamma
bahaka hai har dilawala, har dilawala
dekho machalana dekho machalana
kahata hai har koi mujhko, har koi mujhko
jaan-e-tamanna, jaan-e-tamanna
yama yama yama tu parvana mai shamma
yama yama yama tu parvana mai shamma
nazare bacha ke mai kaise jaau,kaise jaau
roke zamana mai jhum jhum chal na pau
roke zamana mai jhum jhum chal na pau
tadape hai har diwana, har diwana
bhar bhar ke aahe, bhar bhar ke aahe
rukati hai aakar mujhpe, aakar mujhpe
sabaki nigahe, sabaki nigahe
yama yama yama tu parvana mai shamma
yama yama yama tu parvana mai shamma
jisko bhi dekho dil hatho me hai, hatho me hai
aankho me masti to pyar pyar bato me hai
aankho me masti to pyar pyar bato me hai
chlaka hai sabake dil me, sabake dil me
chahat ka pyala,chahat ka pyala
har dil me kaise, dolu kaise dolu
ban ke ujala, ban ke ujala
yama yama yama tu parvana mai shamma
yama yama yama tu parvana mai shamma
Poetic Translation - Lyrics of Yammaa Yammaa Yammaa Sau Paravaane Ik Shamaa
You, the moth, I, the flame, burning bright,
You, the moth, I, the flame, in the night.
Every heart, it does sway, every heart,
See it yearning, see it yearning,
All they whisper, all they whisper,
"Soul's beloved," "Soul's beloved."
You, the moth, I, the flame, burning bright,
You, the moth, I, the flame, in the night.
How to hide when I must leave, when I must leave?
The world's chains bind, I cannot dance and weave.
The world's chains bind, I cannot dance and weave.
Every lover, they yearn, every lover,
Sighing deeply, sighing deeply,
All gazes fall on me, fall on me,
All eyes are here, all eyes are here.
You, the moth, I, the flame, burning bright,
You, the moth, I, the flame, in the night.
Every gaze holds a heart, holds a heart,
Eyes ablaze with love's art, love's art.
Eyes ablaze with love's art, love's art.
In all hearts, it does spill, all hearts,
Love's brimming cup, love's brimming cup,
How to dance in each heart, each heart?
Becoming light, becoming light.
You, the moth, I, the flame, burning bright,
You, the moth, I, the flame, in the night.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.