|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Yahi Hu Mai - मैं खोया तो ढूंढने आइयोmain khoya to dhudne aaiyo
chupke se ek khwab mein jaiyo
hontho ki sdh se mujhe bulaiyo
yahin hu main, yahin hu main
kahin na gaya tujhe chhod ke main
yahin hu main, yahin hu main
jeeya hu tujhe hi to odh ke main
hasna tu meri hansi
karna wo zid kabhi
anjani unhi adao se
aankhe mund kar kabhi
jee lena tu khwab sabhi
liye the jo meri baaho mein
jab yaad mein mera naam le
tere bol ban jaunga
bahane se tere lab chhu lunga
na hoke bhi ho jaunga
kahne dil ki baat tu aaiyo
aankho se phir sab kah jaiyo
mere ansune geet tu gaaiyo
yahin hu main, yahin hu main
kahin na gaya tujhe chhod ke main
yahin hu main, yahin hu main
jeeya hu tujhe hi to odh ke main
duriya jitni ho, ho jane de
faasle na rahe
manzile mil jaye jo bhi kho jane de
raaste sang chale
jab raat koi na dhale
subah main ban jaunga
bahane se tere lab chhu lunga
na hoke bhi ho jaunga
tanhayi mein na ghabraiyo
milne ik lamhe tu aaiyo
us lamhe mein thehar sa jaiyo
yahin hu main, yahin hu main
kahin na gaya tujhe chhod ke main
yahin hu main, yahin hu main
jeeya hu tujhe hi to odh ke main

|
Poetic Translation - Lyrics of Yahi Hu Mai |
|
If I am lost, come seek me there,
Slip into a dream, unaware.
Call to me with whispers fair,
I am here, I am here,
Never left, I’m always near.
I am here, I am here,
Lived for you, my love, my dear.
Laugh my laugh, with all your might,
Do those things, you loved with light.
With unknown grace, in fading sight,
Close your eyes, and dream anew,
All the dreams we held, just you.
When you call my name in thought,
In your words, I’ll be caught.
With a reason, lips I’ll graze,
Though gone, I’ll fill your days.
Speak the secrets of your heart,
Through your eyes, let feelings start.
Sing my unheard songs, a work of art,
I am here, I am here,
Never left, I’m always near.
I am here, I am here,
Lived for you, my love, my dear.
Let distances stretch, and expand,
Let boundaries disappear and fade.
When destinations meet and stand,
Our paths will braid,
When night has no shade,
As the dawn, I’ll appear,
With a reason, lips I’ll graze,
Though gone, I’ll fill your days.
In solitude, do not fear,
Come meet me, at a moment clear.
In that moment, hold me near,
I am here, I am here,
Never left, I’m always near.
I am here, I am here,
Lived for you, my love, my dear.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Yahin Hoon Main |
| Singer: | Ayushmann Khurrana | | Lyricist: | Gautam Govind Sharma, Gurpreet Saini, Ayushmann Khurrana, Rochak Kohli | | Music Director: | Ayushmann Khurrana, Rochak Kohli |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|