Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Yaha Se Vaha Tak Samandar (2)
samandar i love the beach
samandar i love the sand
samandar i love the rain i love the rain
yahaan se wahaan tak samandar samandar
agan si lagi hai kahin dil ke andar
bheega bheega samaa hai mohabbat bhi jawaan hai
bheega bheega samaa hai mohabbat bhi jawaan hai
khayalon pe hai chhaayi mastiyan
yahaan se wahaan tak samandar samandar
samandar samandar samandar
samandar i love the beach
samandar i love the sand
samandar i love the rain i love the rain
mausam ki awaargi awara kar gayi
seene mein ehsaas ka ek shola bhar gayi
mausam ki awaargi awara kar gayi
seene mein ehsaas ka ek shola bhar gayi
lamha bhi baddumaan hai
madhoshi bhi rawaan hai
lamha bhi baddumaan hai
madhoshi bhi rawaan hai
khayalon pe hai chhaayi mastiyan haaye
deti hai bechainiya chaahat ki bijliyan
dil chaahe ke choom loon hothon ki titaliyaa
deti hai bechainiya chaahat ki bijliyan
dil chaahe ke choom loon hothon ki titaliyaa
suhaani dastan hai na duri darmiyan hai
suhaani dastan hai na duri darmiyan hai
khayalon pe hai chhaayi mastiyan
yahaan se i love the beach
wahaan tak i love the sand
samandar i love the rain
samandar i love the rain i love the rain
agan si lagi hai kahin dil ke andar
yahaan se wahaan tak samandar samandar
Poetic Translation - Lyrics of Yaha Se Vaha Tak Samandar (2)
Ocean, I love the beach,
Ocean, I love the sand,
Ocean, I love the rain, I love the rain.
From here to there, ocean, ocean,
A fire ignites, deep within the heart's core,
The atmosphere is drenched, love is blossoming,
The atmosphere is drenched, love is blossoming,
Ecstasy pervades the thoughts.
From here to there, ocean, ocean,
Ocean, ocean, ocean,
Ocean, I love the beach,
Ocean, I love the sand,
Ocean, I love the rain, I love the rain.
The wanderlust of the season made me a vagabond,
Filled the chest with a flame of feeling,
The wanderlust of the season made me a vagabond,
Filled the chest with a flame of feeling,
The moment is blessed,
Intoxication flows,
The moment is blessed,
Intoxication flows,
Ecstasy pervades the thoughts.
Restlessness of desire, lightning of longing,
The heart yearns to kiss the lips of butterflies,
Restlessness of desire, lightning of longing,
The heart yearns to kiss the lips of butterflies,
A beautiful tale, no distance between us,
A beautiful tale, no distance between us,
Ecstasy pervades the thoughts.
From here, I love the beach,
Ocean, I love the sand,
Ocean, I love the rain, I love the rain,
A fire ignites, deep within the heart's core,
From here to there, ocean, ocean.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.