Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Yaad Piya Ki Aaye - याद पिया की आए, याद पिया की आए
yaad piya ki aaye, yaad piya ki aaye
yaad piya ki aaye
dukh saha na jaye ran haye ram
yaad piya ki aaye
bairi koyliya kuk sunaye re ram
bairi koyliya kuk sunaye ram
bairi koyliya kuk
kuk sunaye ram
kuk sunaye, kuk sunaye, kuk sunaye
bairi koyliya haye kuk sunaye
mujh birhan ka jiyara jalaye
pi bin raha na jaye ram haye ram
yaad piya ki aaye, haye ram
yaad piya ki aaye
baali umariya suni re sejariya re
baali umariya, baali umariya
baali umariya baali
baali, baali umariya re
baali umariya, baali
baali umariya
hans mere sajariya re
baali umariya suni re sejariya
joban beeto jaye ram haye ram
yaad piya ki aaye
yaad piya ki aaye
ye dukh saha na jaye ram haye ram
yaad piya ki aaye haye ram
yaad piya ki aaye
Poetic Translation - Lyrics of Yaad Piya Ki Aaye
The memory of my love, the memory of him,
The memory of my love, it comes.
This pain, unbearable, O Ram, alas, Ram,
The memory of my love.
The enemy cuckoo calls out, O Ram,
The enemy cuckoo calls, O Ram.
The enemy cuckoo, calls out,
Calls out, it calls, it coos,
The enemy cuckoo, alas, it calls.
It burns my heart, a woman parted,
Without my love, I cannot live, O Ram, alas, Ram,
The memory of my love, alas, Ram,
The memory of my love.
My youthful years, an empty bed, alas,
My youthful years, my youthful years,
My youthful years,
My youthful years,
My youthful years,
Laughs at my bed, alas,
My youthful years, an empty bed.
Youth passes by, O Ram, alas, Ram,
The memory of my love,
The memory of my love.
This pain, unbearable, O Ram, alas, Ram,
The memory of my love, alas, Ram,
The memory of my love.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.