Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Yaas Ke Dar Pe Jhukaa Jaataa Hai Sar Aaj Ki Raat - यास के दर पे झुका जाता है सर आज की रात
yaas ke dar pe jhukaa jaataa hai sar aaj ki raat
yaas ke dar pe jhukaa jaataa hai sar aaj ki raat
nind kyaa maut na aayegi idhar aaj ki raat
ishq ki god me hai husn kaa sar aaj ki raat
chaand se kah do
chaand se kah do ke dekhe na idhar aaj ki raat
dekhe na idhar aaj ki raat
chaand se kah do
bam-o-dar jaise simatate se nazar aate hai
bam-o-dar jaise simatate se nazar aate hai
kabr se tang huaa jaataa hai ghar aaj ki raat
tum jab aaye ho tab aayaa hai bahaaro kaa payaam
tum jab aaye ho tab aayaa hai bahaaro kaa payaam
rashq-e-jannat nazar aane lagaa ghar aaj ki raat
chaand se kah do, chaand se kah do
kitai viraan hai sunsaan hai duniyaa meri
kitai viraan hai sunsaan hai duniyaa meri
dil ki dhadakan se bhi lagne lagaa dar aaj ki raat
dil ki dhadakan se bhi lagne lagaa dar aaj ki raat
dil-e-betaab machaltaa hai machal jaane de
dil-e-betaab machaltaa hai machal jaane de
aaj ki raat hamaari hai na dar aaj ki raat
aaj ki raat hamaari hai na dar
ho na dar aaj ki raat
chaand se kah do
chaand se kah do ke dekhe na idhar aaj ki raat
dekhe na idhar aaj ki raat chaand se kah do
dil-e-naakaam ye aalam teri maayusi kaa
dil-e-naakaam ye aalam teri maayusi kaa
pher li jaise khudaa ne bhi nazar aaj ki raat
pher li jaise khudaa ne bhi nazar aaj ki raat
yaas ke dar pe jhukaa jaataa hai sar aaj ki raat
Poetic Translation - Lyrics of Yaas Ke Dar Pe Jhukaa Jaataa Hai Sar Aaj Ki Raat
The threshold of despair, where heads now bow tonight,
The threshold of despair, where heads now bow tonight,
Is sleep or death that comes? Neither, this very night.
In love's embrace, beauty finds its head tonight,
Tell the moon,
Tell the moon to veil its gaze tonight,
To veil its gaze tonight,
Tell the moon.
Walls and doors appear to shrink and hide from view,
Walls and doors appear to shrink and hide from view,
The grave itself grows cramped, this home, tonight, anew.
When you arrive, the message of spring, it then appears,
When you arrive, the message of spring, it then appears,
The envy of paradise, this house, before our eyes tonight,
Tell the moon, tell the moon.
How desolate, how silent is this world of mine,
How desolate, how silent is this world of mine,
The heart's own beat begins to frighten, this very night,
The heart's own beat begins to frighten, this very night.
Let the restless heart now thrash, let it surge and sway,
Let the restless heart now thrash, let it surge and sway,
Tonight is ours, fear not, not today,
Tonight is ours, fear not,
Oh, fear not, tonight,
Tell the moon,
Tell the moon to veil its gaze tonight,
To veil its gaze tonight, Tell the moon.
O heart, defeated, this the state of your despair,
O heart, defeated, this the state of your despair,
As if God himself has turned his face away tonight,
As if God himself has turned his face away tonight,
The threshold of despair, where heads now bow tonight.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Yaas Ke Dar Pe Jhukaa Jaataa Hai Sar Aaj Ki Raat"
listeningforpleasure on Friday, July 09, 2010 It has been decades since I heard this beauty! Thanks!!!
Dee Thakore on Saturday, May 01, 2010 most romantic duet :)
apoorva bhatt on Friday, July 23, 2010 very nice song