Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Yaariyaan - यारियां
allvida yara alvida or rhe tumse hum
juda le chalein sare gum tere khush rhe yara
tu sada tumse bhi jyada ab hongi yaade pyariyan
hum dono ki hain apni apni lachariyan
ab hastein hastein tumpe hain khushi kuvariyan
mess bhi hain deti chain bhi hain deti dard bhi hai deti
jaan bhi hain leti yariyan na chhodi yaariyan naa chodi
yariyan na chodi ab na jine ko naa jane ko hain koi rastan
tanhaiya se hoga hoga ab
hum khud hain khuda ka ab tum krdenge pta maan
le tu vaise hain jara fool se jante hain vaise hain
libani kaise yariyan na chodiye yaariyan na
chodiye yariyaan yariyaan yariyaan yariyaan
yariyaan har koi karta hain yariyan har koi
har koi karta hai karta hain yaron te bus
jopaida vo pagla tumse bhi jyada
ab hogi yadein pyariyan hum dono ki hain
apni apni lachariyan ab hastein hastein tumpe
hai khushiyan kuvariyan larg bhi hai deti chain bhi hai
deti dard bhi hain deti jaan bhi hain leti yariyan na chodi
yariyan na chodi yariyan na chodi yariyan
Poetic Translation - Lyrics of Yaariyaan
Farewell, friend, farewell, and from you, I depart,
Taking all your sorrows, may your joy forever start.
More than you, now, memories will bloom,
We both have our own, separate rooms.
Now, smiling, blessings on you shower, soon.
Friendship gives peace, and it gives pain too,
It takes life itself, yet friendships hold true.
Friendship never leaves, friendship, forever near,
No path remains for me to live, or to disappear,
Loneliness will be my only, constant peer.
I am now God's own, you'll find out, you see,
Believe me, you are like a flower, known to me.
How to live, friend? Friendship never to cease,
Friendship, friendship, friendship, inner peace.
Friendship, everyone seeks, everyone, at least.
What is born, it goes mad, more than you, my dear,
Now, memories will bloom, holding my heart near.
We both have our own, separate rooms,
Now, smiling, blessings on you soon.
It gives peace, it gives pain too,
It takes life itself, yet friendships hold true.
Friendship never leaves, friendship, forever near.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Yaariyaan"
Alpansh banerjee on Thursday, October 10, 2013 DuDE..!! m a musician too...!!! I am not boasting about my talent. I am
nothing in front of her. But This song is wayy bttr.. atleast the way
in which she sung was not gud...!!! Everyone have their opinion :) and this
is my opinion...!! And instead of replying to my comment you would have
posted it as your individual comment :) #Stayaway..!!
thebhatia33 on Saturday, November 17, 2012 ppl pls wait for mohan kanan version of this song.. dats gonna wrth waitin
fr sure... sunidhi maam male version is much better in original album also
Rohan Shah on Friday, November 16, 2012 its Chain bhi hai deti...Jaan bhi hai leti ...Yaariyan.and not Chain bhi
hai leti...jaan bhi hai deti.Yaariyaan
PRATIK SRIVASTAWA on Monday, November 19, 2012 missing Arijit Singh in the song.mam you cannot give the
same feeling to that line..
Rajat Ahuja on Tuesday, November 20, 2012 Wast Full Saturday... Bring Sufizam Allap Classical , Do Some Real Fuzon
Staff...