Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Yaara Yaara - यारा यारा
yaara yaara main to phisal gaya re
yaara yaara hadh se guzar gaya re
yaara yaara main to phisal gaya re
yaara yaara hadh se guzar gaya re
kaisi mushkil hai rahe, thame rehna yeh bahe
tute na re ruthe na re, chute na saath humara
yaara yaara tu to phisal gaya re
yaara yaara hadh se guzar gaya re
jab jab mushkil ho rahe, tham lengi yeh bahe
tutega na ruthega na, chute na saath humara
yaara yaara main to phisal gaya re
yaara yaara hadh se guzar gaya re
yuhi nahi dagmagaya hu main
yuhi nahi dagmagaya hu main
sambhalne ko hi paas aaya hu main
agar juth bole kasam du tujhe
agar chal na paye kadam du tujhe
humse koi khata ho, dena jo bhi saza ho
tute na re ruthe na re, chute na saath humara
yaara yaara main to phisal gaya re
yaara yaara hadh se guzar gaya re
yaara yaara tu to phisal gaya re
yaara yaara hadh se guzar gaya re
mujhe jhumne de mujhe hain nasha
mujhe jhumne de mujhe hain nasha
tere dil mein kya hain mujhe kya pata
agar yu nahin bekhabar hota tu
to phir mera humsafar hota tu
main to itna hi samjhu, main to itna hi jaanu
tute na re ruthe na re, chute na saath humara
yaara yaara main to phisal gaya re
yaara yaara hadh se guzar gaya re
yaara yaara tu to phisal gaya re
yaara yaara hadh se guzar gaya re
kaisi mushkil hai rahe, thame rehna yeh bahe
tute na re ruthe na re, chute na saath humara
yaara yaara main to phisal gaya re
yaara yaara hadh se guzar gaya re
Poetic Translation - Lyrics of Yaara Yaara
Friend, oh friend, I've slipped and swayed,
Friend, oh friend, beyond the edge I strayed.
Friend, oh friend, I've slipped and swayed,
Friend, oh friend, beyond the edge I played.
When pathways twist and turn and strain,
Hold tight these arms, endure the pain.
May we not break, nor turn away,
Never our bond shall slip away.
Friend, oh friend, I've slipped and swayed,
Friend, oh friend, beyond the edge I played.
When trials rise, and shadows loom,
These arms will hold, dispel the gloom.
We shall not break, nor turn away,
Never our bond shall slip away.
Friend, oh friend, I've slipped and swayed,
Friend, oh friend, beyond the edge I played.
Not idly have I lost my hold,
Not idly, as the stories told.
I came to find a place to mend,
To you, I came to be your friend.
If lies I weave, let oaths be sworn,
If steps fail, leave me forlorn.
If faults I make, let justice be,
May we not break, eternally.
Friend, oh friend, I've slipped and swayed,
Friend, oh friend, beyond the edge I played.
Friend, oh friend, I've slipped and swayed,
Friend, oh friend, beyond the edge I played.
Let me now dance, let madness reign,
Let me now dance, the fiery pain.
What stirs within your heart, unknown,
What lies beneath the seeds you've sown.
If unaware, you would then see,
A kindred soul, eternally.
This much I know, this much I feel,
May we not break, our bond is real.
Friend, oh friend, I've slipped and swayed,
Friend, oh friend, beyond the edge I played.
Friend, oh friend, I've slipped and swayed,
Friend, oh friend, beyond the edge I played.
When pathways twist and turn and strain,
Hold tight these arms, endure the pain.
May we not break, nor turn away,
Never our bond shall slip away.
Friend, oh friend, I've slipped and swayed,
Friend, oh friend, beyond the edge I played.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.