Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Yaara Sili Sili Biraha Ki Raat Ka Jalna - यारा सिली सिली बिरहा की रत का जलना
yara sili sili birah ki rat ka jalna
yara sili sili yara sili sili
ho yara sili sili dhola sili sili
ho yara sili sili birah ki rat ka jalna
ye bhi koi jeena hai
ye bhi koi jeena hai, ye bhi koi marna yara
yara sili sili birah ki rat ka jalna
ho yara sili sili dhola sili sili
tuti hui chudiyo se jodu ye kalai mai
pichli gali me jane kya chhod aayi mai
tuti hui chudiyo se jodu ye kalai mai
pichli gali me jane kya chhod aayi mai
biti hui galio se
biti hui galio se, fir se gujarna
yara sili sili dhola sili sili
ho yara sili sili birah ki rat ka jalna
yara sili sili dhola sili sili
pairo me na saya koi, sar pe na sai re
mera sath jaye na meri parchai re
pairo me na saya koi, sar pe na sai re
mera sath jaye na meri parchai re
bahar ujala hai bahar ujala hai
andar birana
yara sili sili dhola sili sili
ho yara sili sili birah ki rat ka jalna
yara sili sili dhola sili sili
Poetic Translation - Lyrics of Yaara Sili Sili Biraha Ki Raat Ka Jalna
Oh, friend, the slow burn of separation's night,
Oh, friend, so gentle, oh, so gentle.
Oh, friend, so gentle, the drums so gentle,
Oh, friend, the slow burn of separation's night.
Is this living, this hollow breath?
Is this living, is this dying, friend?
Oh, friend, the slow burn of separation's night.
Oh, friend, so gentle, beloved so gentle.
With shattered bangles, I mend this wrist,
In that old lane, what did I miss?
With shattered bangles, I mend this wrist,
In that old lane, what did I miss?
Through past streets,
Through past streets, to wander anew.
Oh, friend, so gentle, the drums so gentle,
Oh, friend, the slow burn of separation's night.
Oh, friend, so gentle, beloved so gentle.
No shadow for my feet, no saint above,
My own shadow will not keep me in love.
No shadow for my feet, no saint above,
My own shadow will not keep me in love.
Light outside, oh, light outside,
A wilderness within.
Oh, friend, so gentle, the drums so gentle,
Oh, friend, the slow burn of separation's night.
Oh, friend, so gentle, beloved so gentle.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.