Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Rajesh Khanna - rajesh_khanna_007.jpg
Rajesh Khanna


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
4.50 - 8 votes
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.50
Total Vote(s) : 8
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Yaar Mere Banke Bahaar Aaja - यार मेरे बनके बहार आजा

badi der hui tera intezaar karte karte
beet jaye na umar meri tumhe yaad karte karte

yaar mere banke bahar aaja
leke mere dil ka karar aaja
main hun kabse tumse milne ko bekarar
o mere yaar o mere pyar
yaar mere banke bahar aaja
leke mere dil ka karar aaja
main hun kabse tumse milne ko bekarar
o mere yaar o mere pyar
yaar mere banke bahar aaja

khilti hui kaliyan ye kehti hai mujhe aaj ayega koi
chori chori piche se aake meri ankhen dabayega koi
chodunga na main pakad ke uski kalai jakad ke
chodunga na main pakad ke uski kalai jakad ke
puchunga kya hai tera naam
puchunga kya hai tera naam

banke koi chameli gulab aaja
banke koi chandni tu raat aaja
main hun kabse tumse milne ko bekarar
o mere yaar o mere pyar
yaar mere banke bahar aaja

behte hue jharne ye kehte mujhe aaj ayega koi
meethe meethe pyare se geet mujhe sunayega koi
jhoom uthunga main sunke
khush hoke main uski dhun pe
jhoom uthunga main sunke
khush hoke main uski dhun pe
de dunga jaan usko inaam
de dunga jaan usko inaam
banke koi nadiyan ki dhar aaja
banke koi thandi fuvar aaja
main hun kabse tumse milne ko bekarar
o mere yaar o mere pyar
yaar mere banke bahar aaja

bheege bheege se ye mast nazare
aise mein koi dil kyun na hare
unche unche ye parvat hai pyare
gunjate hai meri hi sada se
milke mere sang ye bhi pukare
milke mere sang ye bhi pukare
yaar mere banke bahar aaja
leke mere dil ka karar aaja
yaar mere banke bahar aaja
yaar mere banke bahar aaja


lyrics of song Yaar Mere Banke Bahaar Aaja

Poetic Translation - Lyrics of Yaar Mere Banke Bahaar Aaja
The wait has worn, a lifetime near,
Recalling you, each passing year.

Friend, bloom forth, a spring's embrace,
Bring solace to this heart's lost space.
Long have I yearned, to meet your face,
Oh, my friend, oh, my love, my grace.
Friend, bloom forth, a spring's embrace,
Bring solace to this heart's lost space.
Long have I yearned, to meet your face,
Oh, my friend, oh, my love, my grace.
Friend, bloom forth, a spring's embrace.

Blossoms whisper, hope takes flight,
Someone comes, to bathe in light.
Stealing near, to blind my sight,
Clasping tight, with all my might.
I'll not release, that hand so dear,
I'll not release, that hand so near,
I'll ask your name, whispered soft and low,
I'll ask your name, as the secrets flow.

Become jasmine, a rose's guise,
A moonlit night before my eyes.
Long have I yearned, to meet your guise,
Oh, my friend, oh, my love, my skies.
Friend, bloom forth, a spring's embrace.

Cascading falls, their promise keep,
Someone comes, from slumber deep,
Sweet, tender songs to softly sweep,
My soul awake, from slumber deep.
I'll sway and dance, hearing the tune,
I'll sway and dance, beneath the moon,
My life, a gift, freely to give,
My life, a gift, that I may live.
Become a river, flowing free,
A cool mist, caressing me.
Long have I yearned, to meet your plea,
Oh, my friend, oh, my love, to be.
Friend, bloom forth, a spring's embrace.

These vistas, drenched in sweet release,
Why would a heart not find its peace?
These mountains high, in silent lease,
Echoing now, my heart's increase.
They join my song, a sweet appease,
They join my song, my heart's release.
Friend, bloom forth, a spring's embrace,
Bring solace to this heart's lost space.
Friend, bloom forth, a spring's embrace.
Friend, bloom forth, a spring's embrace.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Anuradha Paudwal, Suresh Wadkar
Lyricist: G S Mangat
Music Director: G S Mangat
External Links: Pyar Ke Do Chaar Din at IMDB    
Watch Full Movie: Pyar Ke Do Chaar Din at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Anjaana (1969)
Anjaana (1969)
Saranga (1961)
Saranga (1961)
Kabuliwala (1961)
Kabuliwala (1961)
Swarag Narak (1978)
Swarag Narak (1978)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy