Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Yaad Sajan De Aayee - याद सजन दी आई
yaad sajan di aayi
yaad sajan di aayi
ankh hanjua naal bhar aayi
yaad sajan di aayi
yaad sajan di aayi
yaad sajan di aayi
yaad sajan di aayi
ankh hanjua naal bhar aayi
yaad sajan di aayi
yaad sajan di aayi
jaag uthi wo ghadiya milan ki
bas me nahi meri dhadkan ki
kaise bhulau re wo chhando aangli
aaja re harjai, aake ye tanhai
darde judai se main tore bharpayi
yaad sajan di aayi
yaad sajan di aayi
ankh hanjua naal bhar aayi
yaad sajan di aayi
yaad sajan di aayi
dhundhu main wahi sham savere
bhigi raate, mahke andhere
jaha mile the saaye tere mere
choli jaipur wali, kaali ghata jo chhayi
beete dino ki khana kaisi lahrayi
yaad sajan di aayi
yaad sajan di aayi
ankh hanjua naal bhar aayi
yaad sajan di aayi
yaad sajan di aayi
yaad sajan di aayi
yaad sajan di aayi
ankh hanjua naal bhar aayi
yaad sajan di aayi
yaad sajan di aayi
yaad sajan di aayi
yaad sajan di aayi
Poetic Translation - Lyrics of Yaad Sajan De Aayee
The Beloved's memory has come,
The Beloved's memory has come,
My eyes, with tears, overflowed, become.
The Beloved's memory has come,
The Beloved's memory has come.
The Beloved's memory has come,
The Beloved's memory has come,
My eyes, with tears, overflowed, become.
The Beloved's memory has come,
The Beloved's memory has come.
Awakened are those moments of embrace,
My heart's rhythm, I cannot replace.
How can I forget those verses, that grace?
Come back, oh fickle one, to this lonesome space,
From separation's pain, I seek recompense.
The Beloved's memory has come,
The Beloved's memory has come,
My eyes, with tears, overflowed, become.
The Beloved's memory has come,
The Beloved's memory has come.
I search for those evenings, the dawns,
The drenched nights, the fragrant dawns,
Where our shadows first were drawn.
That Jaipur choli, the dark cloud that was cast,
The echoes of days gone, how they did forecast.
The Beloved's memory has come,
The Beloved's memory has come,
My eyes, with tears, overflowed, become.
The Beloved's memory has come,
The Beloved's memory has come.
The Beloved's memory has come,
The Beloved's memory has come,
My eyes, with tears, overflowed, become.
The Beloved's memory has come,
The Beloved's memory has come.
The Beloved's memory has come,
The Beloved's memory has come.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.