Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Yaad Piya Ki Aane Lagi (Fantasy Mix) - याद पिया की आने लगी
chudi jo khanki hatho mein
haye haye haye haye haye
haye chudi jo khanki hatho mein
chudi jo khanki hatho mein
yaad piya ki aane lagi
haye bhigi bhigi raato mein
khan khan khan khan
yaad piya ki aane lagi
haye bhigi bhigi raato mein
chudi jo khanki hatho mein
thandi thandi pawan chale
tam man mein haye aag lag
thandi thandi pawan chale
tam man mein haye aag lag
tere pyar ki chingari
ang ang mein haye mere jale
haye rimjhim si barsato mein
rimjhim si barsato mein
yaad piya ki aane lagi
haye bhigi bhigi raato mein
khan khan khan khan
yaad piya ki aane lagi
haye bhigi bhigi raato mein
chudi jo khanki hatho mein
baag mein koyaldi bole hey
dekho mor papiha nache hey
ab ke bars haye ye sawan
jaan na meri le jaye
are ab ke bars hay ye sawan
jaan na meri le jaye
dhak dhak mora jiya kare
tan se chunar jab ud jaye
bole jo koyal baago mein
haye haye haye haye haye
haye bole jo koyal baago mein
bole jo koyal baago mein
yaad piya ki aane lagi
haye bhigi bhigi raato mein
khan khan khan khan
yaad piya ki aane lagi
haye bhigi bhigi raato mein
khan khan khan khan
yaad piya ki aane lagi
haye bhigi bhigi raato mein
khan khan khan khan
yaad piya ki aane lagi
haye bhigi bhigi raato mein
khan khan khan khan
Poetic Translation - Lyrics of Yaad Piya Ki Aane Lagi (Fantasy Mix)
The bangles chime upon my wrist,
Oh, alas, alas, alas!
The bangles chime upon my wrist,
The bangles chime upon my wrist,
And memories of my love arise,
In these nights, soaked in mist.
Clink, clink, clink, clink,
Memories of my love arise,
In these nights, soaked in mist.
The bangles chime upon my wrist,
A cool breeze softly sighs,
Within my heart, a fire's kissed,
A cool breeze softly sighs,
Within my heart, a fire's kissed,
The spark of your affection,
Burns through every limb, I've missed,
In these rains that gently fall,
Oh, alas, alas, alas!
In these rains that gently fall,
In these rains that gently fall,
Memories of my love arise,
In these nights, soaked in mist.
Clink, clink, clink, clink,
Memories of my love arise,
In these nights, soaked in mist.
The bangles chime upon my wrist.
The cuckoo sings within the grove,
See the peacock and the bird of rain,
This monsoon, oh, this season,
May not claim my life in pain,
Oh, this monsoon, this season,
May not claim my life in pain,
My heart it pounds with fear,
As my veil is swept again,
When the cuckoo starts to croon,
Oh, alas, alas, alas!
When the cuckoo starts to croon,
When the cuckoo starts to croon,
Memories of my love arise,
In these nights, soaked in mist.
Clink, clink, clink, clink,
Memories of my love arise,
In these nights, soaked in mist.
Clink, clink, clink, clink,
Memories of my love arise,
In these nights, soaked in mist.
Clink, clink, clink, clink,
Memories of my love arise,
In these nights, soaked in mist.
Clink, clink, clink, clink.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.