Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ya Maula (Remix) - या मौला मौला मेरे मौला, मौला मौला मौला
ya maula maula mere maula, maula maula maula
ya maula ya maula, maula maula
ya maula ya maula, maula maula
dard bahut hai ruh talak hairan hai
sisak rahe hai jo mere arman hai
dard bahut hai ruh talak hairan hai
sisak rahe hai jo mere arman hai
jale to jale kuch bhi jale dhua uthta hai
meri sanse jali mera dil jala par dhua kaha hai
banjar dil ye dur talak biran hai
tut rahe khwabo me ab bhi jan hai
ya maula ya maula, maula maula
ya maula ya maula, maula maula
khwabo ke andhero me ghira hai dil mera
chubhti hai sanse suna suna hai sawera
khwabo ke andhero me ghira hai dil mera
chubhti hai sanse suna suna hai sawera
sard rago me barf jami hai
bato me bhi thodi nami hai
uthne ko hai aaj ek tufa
lautengi bahare hai magar imtiha
manjil dur hai rah nahi aasan hai
tut rahe khawabo me ab bhi jan hai
maula maula maula maula
maula mere maula maula
maula mere maula maula
dhundhli si raho pe hai bebasi ka dera
roshni ko dhundhne chala hai man mera
dhundhli si rah pe hai bebasi ka dera
roshni ko dhundhne chala hai man mera
surkh lahu me jahar ghula hai
chaha kya tha mil kya raha hai
sahma sahma sa lage hai sama
dafan hai mujhme ummido ka jaha
waqt ke aage hara har insan hai
tut rahe khwabo me ab bhi jan hai
ya maula maula
Poetic Translation - Lyrics of Ya Maula (Remix)
Oh, Master, my Master, Master, Master, Master,
Oh, Master, Oh, Master, Master, Master,
Oh, Master, Oh, Master, Master, Master,
Pain immense, reaching the soul's core, a burning fire,
Sighing are the desires that I aspire.
Pain immense, reaching the soul's core, a burning fire,
Sighing are the desires that I aspire.
Burn it will, whatever may burn, smoke ascends,
My breath consumed, my heart ablaze, yet where are prayers, where do they end?
Barren heart, desolate to the farthest shore,
Dreams are shattering, yet life still pours.
Oh, Master, Oh, Master, Master, Master,
Oh, Master, Oh, Master, Master, Master.
In the shadows of sorrow, my heart is ensnared,
Each breath stings, the dawn is muted, a silent, empty parade.
In the shadows of sorrow, my heart is ensnared,
Each breath stings, the dawn is muted, a silent, empty parade.
Ice has frozen within the veins,
A hint of moisture in all that remains.
A storm prepares to rise this day,
Waves will plunder, yet denial shows no way,
The destination is far, the path is not light,
Dreams are shattering, yet life still fights.
Master, Master, Master, Master,
Master, my Master, Master,
Master, my Master, Master.
On murky paths, a wilderness resides,
My soul ventures forth, seeking where light abides.
On murky paths, a wilderness resides,
My soul ventures forth, seeking where light abides.
Poison now courses within crimson blood,
What I desired, what I receive, misunderstood.
The atmosphere feels chilled and subdued,
A world of hope within me, buried and imbued.
Against Time, each mortal must fall, it is true,
Dreams are shattering, yet life persists anew.
Oh, Master, Oh, Master.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.