Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Woh Lamhe - वो लम्हे
wo lamhe wo baaten
koi na jaane
thi kaisi raaten
hooo barsaaten
wo bheegi bheegi yaaden
wo bheegi bheegi yaaden
na main jaanun
na tu jaane
kaisa hai ye mausam
koi na jaane
kahi se hai fizaa aayi
ghamon ki dhoop sang laayi
khafaa ho gaye hum
judaa ho gaye hum
wo lamhe wo baaten
koi na jaane
thi kaisi raaten
hooo barsaaten
wo bheegi bheegi yaaden
wo bheegi bheegi yaaden
saagar ki gehraayi se
gehra hai apna pyaar
sehraon ki in hawaon me
kaise aayegi bahaar
kahan se ye hawa aayi
ghataayen kaali kyun chhaayi
khafaa ho gaye hum
judaa ho gaye hum
wo lamhe wo baaten
koi na jaane
thi kaisi raaten
hooo barsaaten
wo bheegi bheegi yaaden
wo bheegi bheegi yaaden
lyrics typed by: neha gupta
Poetic Translation - Lyrics of Woh Lamhe
Those moments, those whispers,
None can fathom,
What nights they were,
Oh, downpours,
Those drenched, drenched nights,
Those drenched, drenched nights.
Neither I know,
Nor you can comprehend,
What season this is,
None can know.
From somewhere, this breeze arrived,
Bringing with it sorrow's sun,
We became estranged,
We became separated.
Those moments, those whispers,
None can fathom,
What nights they were,
Oh, downpours,
Those drenched, drenched nights,
Those drenched, drenched nights.
Deeper than the ocean's depths,
Is our love's embrace,
In the deserts' winds,
How will spring's bloom arise?
From where did this wind arrive?
Why are the dark clouds gathered?
We became estranged,
We became separated.
Those moments, those whispers,
None can fathom,
What nights they were,
Oh, downpours,
Those drenched, drenched nights,
Those drenched, drenched nights.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.