Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Wo Unka Muskurana Sharmana Chale Jana - वो उनका मुस्कुराना शर्माना चले जाना
wo unka muskurana sharmana chle jana
wo unka muskurana sharmana chle jana
yu baat hai jara si par ban gya afsana
yu baat hai jara si par ban gya afsana
yu to bekhabar the behosh the kafil the
ab hosh jo aaya to dil bhi hua diwana
ab hosh jo aaya to dil bhi hua diwana
yu baat hai jara si par ban gya afsana
yu baat hai jara si par ban gya afsana
hum jinke ho chuke hai wo jane ya na jane
apne kiye pe humne sikha nahi pachtana
apne kiye pe humne sikha nahi pachtana
yu baat hai jara si par ban gya afsana
yu baat hai jara si par ban gya afsana
wo unka muskurana sharmana chle jana
wo unka muskurana sharmana chle jana
yu baat hai jara si par ban gya afsana
yu baat hai jara si par ban gya afsana
Poetic Translation - Lyrics of Wo Unka Muskurana Sharmana Chale Jana
Their smile, their blush, their fading grace,
Their smile, their blush, time's hurried pace.
A fleeting moment, slight and small,
Yet bloomed a legend, heeding love's call.
A fleeting moment, slight and small,
Yet bloomed a legend, heeding love's call.
Unknowing, lost, a slumber deep,
Now senses stir, where secrets sleep.
The heart awakened, wild and free,
Now finds its madness, destiny.
A fleeting moment, slight and small,
Yet bloomed a legend, heeding love's call.
A fleeting moment, slight and small,
Yet bloomed a legend, heeding love's call.
Whose heart we claim, may not perceive,
The depths to which our souls believe.
No room for sorrow, come what may,
We choose our path, come what may.
A fleeting moment, slight and small,
Yet bloomed a legend, heeding love's call.
A fleeting moment, slight and small,
Yet bloomed a legend, heeding love's call.
Their smile, their blush, their fading grace,
Their smile, their blush, time's hurried pace.
A fleeting moment, slight and small,
Yet bloomed a legend, heeding love's call.
A fleeting moment, slight and small,
Yet bloomed a legend, heeding love's call.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Wo Unka Muskurana Sharmana Chale Jana"
Chandrashekhar Gupta on Tuesday, October 21, 2008 Arun Kumar Mukherji on Ashoke Kumar, with Nalini Jaywant briefly in the
frame, in Sangram (1950). C. Ramchandra's music on Brajendra Gaud's lyrics.
V. Siddhartha on Sunday, February 22, 2009 Sweet song. The voice sounds like something in-between those of Jagmohan
and Hemant Kumar. No matter ; it's captivating. Only , by this time Ashok
Kumar, at 38, looked a bit overage for romantic roles, especially against
young beauties like Nalini , who were in their early 20s. Thanks, Mirzaji.