Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Amrita Rao - amrita_rao_053.jpg
Amrita Rao


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
3.00 - 4 votes
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 3.00
Total Vote(s) : 4
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Wo Mera Hoga - अरे हट जा मेरे रस्ते से तू

are hat jaa mere raste se tu
main hoon prem diwani
woh hai mere dil ka raja
main hoon uski raani
uske naam ki bindiya meri
uske naam ka kaajal
woh mera hai rahega mera
gaaye ye meri paayal

woh mera hoga mera
woh mera hoga
woh mera hoga mera
woh mera hoga
use maine chuna hai
woh mera sapna hai
use maine chuna hai
woh mera sapna hai
tu daal le dore
nibu firaa le
bel le papad sare
magar wo mera hoga
woh mera hoga
mere roop ka jaadu
mere pyaar ki khusboo
uspe aisa karenge asar
woh mera hoga mera
woh mera hoga
woh mera hoga mera
chal chal woh mera hoga

meri baahon mein usko jeena hai
mere roop ka ras use peena hai
mere roop ka ras use peena hai
meri baahon mein usko jeena hai
mere roop ka ras use peena hai
main bandhungi usko aanchal se
main todungi usko ek pal mein
main todungi usko ek pal mein
main roop se usko rizaungi
main uske dil mein samaungi
main uske dil mein samaungi
main roop se usko rizaungi
main uske dil mein samaungi
woh mera hoga mera
woh mera hoga
han woh mera hoga mera
woh mera hoga

woh mujhpe zaam chhidkta hai
mere naam ki mala japta hai
mere naam ki mala japta hai
mere dil ka woh sehzada hai
use mujhse mohabbat jyada hai
ye dekh anguthi heere ki
uski prem nishani hai
uski prem nishani hai
main jeet chuki hoon ye baazi
woh mera dilwar jaani hai
woh mera dilwar jaani hai
main jeet chuki hoon ye baazi
woh mera dilwar jaani hai
woh mera ho gaya hai
woh mera ho gaya
woh mera ho gaya hai
woh mera ho gaya
mere roop ka jaadu
mere pyaar ki khusboo
kar gaye uspe aisa asar
woh mera hoga hai
woh mera ho gaya
woh mera hoga hai
woh mera ho gaya


lyrics of song Wo Mera Hoga

Poetic Translation - Lyrics of Wo Mera Hoga
Step aside, you who would block my way, for I am love's madwoman,
He is the king of my heart, and I, his queen.
His name is the dot upon my brow, his name, the kohl that lines my eyes,
He is mine, he shall remain mine, sings the song of my anklets.

He will be mine, yes, he will be mine,
I have chosen him, he is my dream,
I have chosen him, he is my dream.
You may cast your spells, spin your lemons,
Roll out all your wafers, yet he will be mine.
He will be mine, the magic of my beauty,
The fragrance of my love, it shall cast its spell on him,
He will be mine, mine, he will be mine,
He will be mine, mine, come, come, he will be mine.

In my arms, he shall live, the essence of my form he shall drink,
The essence of my form he shall drink, I shall bind him in my shawl,
I shall shatter him in a moment, I shall shatter him in a moment,
With my beauty, I shall entice him, in his heart, I shall reside,
With my beauty, I shall entice him, in his heart, I shall reside,
He will be mine, mine, he will be mine.

He showers me with wine, chants the beads of my name,
He is the prince of my heart, he loves me more than his own,
Behold this diamond ring, his token of love,
I have won this game, he is my beloved.
He is my beloved, I have won this game,
He is my beloved, he is mine now.
The magic of my beauty, the fragrance of my love,
Have cast their spell on him, he is mine now.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Mohammed Salamat, Alka Yagnik, Ila Arun
Music Director: Ali Ghani

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Zameer (1975)
Zameer (1975)
Gunga Jumna (1961)
Gunga Jumna (1961)
Anurodh (1977)
Anurodh (1977)
Teesri Kasam (1966)
Teesri Kasam (1966)
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy