Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Wo Jisko Mita Baithe - वो जिसको मिटा बैठे
Wo jisko mita baithhe
Wo unki hi duniya thhi
Wo jisko mita baithhe
Wo unki hi duniya thhi
Wo jisko mita baithhe
Aagaaz ko rote hain
Anjaam khuda jaane
Aagaaz ko rote thhe
Anjaam khuda jaane
Aagaaz ko rote hain
Anjaam khuda jaane
Ye jaane tamanna hai
Tamanna thhi
Wo jisko mita baithhe
Is duniya ki
Jeene ka sahaara thhi
Ik aas thhi duniya ki
Jeene ka sahaara thhi
Milne ki tamanna thhi
Milne ki tamanna thhi
Milne ki tamanna thhi
Milne ki tamanna thhi
Ki tamanna thhi
Wo jisko mita baithhe
Wo unki hi duniya thhi
Wo jisko mita baithhe
Bhula le itna tu bata jaate
Tasweer jo dil mein hai
Usko bhi mitaa jaate
Jo aag lagaayi thhi
Khud usko bujha jaate
Har saans mohabbat ka
Rangeen fasaana thhi ho o o
Wo jisko mita baithhe
Wo unki hi duniya thhi
Wo jisko mita baithhe
Wo unki hi duniya thhi
Wo jisko mita baithhe.
Poetic Translation - Lyrics of Wo Jisko Mita Baithe
The world they erased,
Was their own to keep.
The world they erased,
Was their own to keep.
The world they erased.
They weep for beginnings,
The end, God knows.
They wept for beginnings,
The end, God knows.
They weep for beginnings,
The end, God knows.
This longing now,
Was once a longing.
The world they erased.
In this world,
A reason to live.
A hope of the world,
A reason to live.
A longing to meet,
A longing to meet.
A longing to meet,
A longing to meet.
A longing to meet.
The world they erased,
Was their own to keep.
The world they erased.
Forget, tell me how far,
Erase the picture,
That dwells in the heart.
The fire they ignited,
They should have quenched.
Each breath a love,
A colorful tale.
The world they erased,
Was their own to keep.
The world they erased,
Was their own to keep.
The world they erased.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.