Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Wo Haseen Dard De Do - वो हसीन दर्द दे दो, जिसे मैं गले लगा लूँ
wo hasin dard de do, jise main gale laga lu
wo hasin dard de do, jise main gale laga lu
wo nigaah mujhpe dalo, ke me zindagi bana lu
wo hasin dard de do, jise main gale laga lu
tumhe tum se maangti hu, jara apna hath de do
mujhe aaj zindagi ki wo suhaag raat de do
jise le ke kuch na mangu, aur mang me saja lu
wo hasin dard de do, jise main gale laga lu
wo nigaah mujhpe dalo, ke me zindagi bana lu
wo hasin dard de do, jise main gale laga lu
meri aarju to dekho, tumhe samne bithakar
kabhi dil ke paas laakar, kabhi dilruba banakar
koi dastaan sun lu, koi dastan suna lu
wo hasin dard de do, jise main gale laga lu
wo nigaah mujhpe dalo, ke me zindagi bana lu
wo hasin dard de do, jise main gale laga lu
Poetic Translation - Lyrics of Wo Haseen Dard De Do
Grant me the beautiful pain, I shall embrace,
Grant me the beautiful pain, I shall embrace,
Cast on me that gaze, where life finds its trace,
Grant me the beautiful pain, I shall embrace.
From you, I implore, lend me your hand,
Grant me tonight, life's most cherished strand,
With which, demanding nothing, I shall adorn,
Grant me the beautiful pain, I shall embrace.
Cast on me that gaze, where life finds its trace,
Grant me the beautiful pain, I shall embrace.
Behold my desire, to seat you near,
Sometimes close to the heart, my beloved, so dear,
To hear a tale, or my own to impart,
Grant me the beautiful pain, I shall embrace,
Cast on me that gaze, where life finds its trace,
Grant me the beautiful pain, I shall embrace.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.