Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Wo Ek Dost Jo Mujhko Khuda Sa Lagta Hai - वो एक दोस्त जो मुझको खुदा सा लगता है
wo ek dost jo mujhko khuda sa lagta hai
wo ek dost jo mujhko khuda sa lagta hai
bahut karib sa hai phir bhi juda sa lagta hai
wo ek dost jo mujhko khuda sa lagta hai
wo ek dost jo mujhko khuda sa lagta hai
bahut karib sa hai phir bhi juda sa lagta hai
aap aye acha laga ate jate rahiye
dil bhi kabhi mil jayenge milte milate rahiye
aap aye acha laga ate jate rahiye
dil bhi kabhi mil jayenge milte milate rahiye
naya najara dil ko ye bhala bhala lagta hai
wo ek dost jo mujhko khuda sa lagta hai
wo ek dost jo mujhko khuda sa lagta hai
bahut karib sa hai phir bhi juda sa lagta hai
pyar bhare nagme mere
tumko bulate hai kab se
jam samjh ke dil ko mere laga lijiye lab se
pyar bhare nagme mere
tumki bulate hai kab se
jam samjh ke dil ko mere laga lijiye lab se
sanam wakt bhi isme to jara sa lagta hai
wo ek dost jo mujhko khuda sa lagta hai
wo ek dost jo mujhko khuda sa lagta hai
bahut karib sa hai phir bhi juda sa lagta hai
Poetic Translation - Lyrics of Wo Ek Dost Jo Mujhko Khuda Sa Lagta Hai
A friend, appearing as a deity to me,
So near, yet distant, a mystery.
A friend, appearing as a deity to me,
So near, yet distant, a mystery.
Your arrival, a joy, let your presence linger,
Hearts may intertwine, with each meeting, a singer.
Your arrival, a joy, let your presence linger,
Hearts may intertwine, with each meeting, a singer.
A fresh vista, the heart finds this pleasing,
A friend, appearing as a deity to me,
So near, yet distant, a mystery.
Love-laden melodies,
Have called out to you for so long,
Quench your thirst, sip my heart like a song.
Love-laden melodies,
Have called out to you for so long,
Quench your thirst, sip my heart like a song.
My love, time itself seems so small,
A friend, appearing as a deity to me,
So near, yet distant, a mystery.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.