Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of We Lived In His World - जब वो हमसे पूछा करेंगे
jab wo hamse puchha karenge
tab hum unse yahi kahenge
jab wo jab wo hamse hamse puchha karenge
tab hum tab hum unse unse yahi kahenge
ke waqt us naam se hi jaana jaayega
ye waqt us shaks ka hi to kehlaayega
suna suna jag saara suna suna tere bina
we lived in his world we lived in his time
he was the sound of our music and our lives
na hoga koi phir aisa kahi
he was the sound of our music and our lives
raahe huyi suni suni si ki
har ek lamha nam hai nam hai
subah me roshni kam hai
sur ho gaye khaali khaali se
ki har ek lamaha nam hai nam hai
subah mein roshni kam hai
yaad rahega hamesha se wo
sangeet ko aawaaz de gaya
we lived in his world we lived in his time
he was the sound of our music and our lives
na hoga koi phir aisa kahi
he was the sound of our music and our lives
we lived in his world na hoga koi
we lived in his time phir aisa kahi
he was the sound of our music and our lives
we lived in his world we lived in his time
we lived in his time he was the sound of our music
now its hard to say good bye
Poetic Translation - Lyrics of We Lived In His World
When they ask of us, you see,
This is all we'll then decree:
When they ask, ask, ask of us,
This is all, all, all we'll discuss:
That time will be known by his name,
This time will forever claim
To be of his precious, cherished days.
Empty, empty the world's maze without him,
We lived in his world, we lived in his time,
He was the sound of our music and our lives.
None will be like him, anywhere,
He was the sound of our music and our lives.
The paths are now so eerily bare,
Each moment steeped in tear-filled air.
The morning's light, a dimmed affair,
The melodies, now hollow, there.
Each moment steeped in tear-filled air,
The morning's light, a dimmed despair.
Forever will he be remembered,
The music's soul, he surrendered.
We lived in his world, we lived in his time,
He was the sound of our music and our lives.
None will be like him, anywhere,
He was the sound of our music and our lives.
We lived in his world, there'll be no other,
We lived in his time, like him, a brother.
He was the sound of our music and our lives,
We lived in his world, we lived in his time.
We lived in his time, he was the sound of our music.
Now, it's hard to say goodbye.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.