Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Wah Bhai Wa O Balliye Wah Bhai Wa - वाह भाई वा ओ बलिए वाह भाई वा
wah bhai wa o balliye wah bhai wa
wah bhai wa o balliye wah bhai wa
wah bhai wa o balliye wah bhai wa
wah bhai wa o balliye wah bhai wa
nazron se jhuthe sache vade karti hu
nazron se jhuthe sache vade karti hu
dilo pe chalau jadu tone main sabke
dilo pe chala jadu tone
zindagi ke sapno mein rang bharti hu
zindagi ke sapno mein rang bharti hu
dilo pe chalau jadu tone main sabke
dilo pe chala jadu tone
dekhke har aashiq bola
dekhke har aashiq bola
wah bhai wa o balliye wah bhai wa
wah bhai wa o balliye wah bhai wa
wah bhai wa o balliye wah bhai wa
wah bhai wa o balliye wah bhai wa
to koi yahan kheeche to koi wahan kheeche
to koi chale aaye mere peeche peeche
mein kya bolu ye deewane bhi khub hai
to koi nazaron se hai karta ishara
to koi dil ruba mujhe kehke pukare
koi khud ko kehta mera mehboob hai
odh ke majnu ka chola dekh ke har aashiq bola
wah bhai wa o balliye wah bhai wa
wah bhai wa o balliye wah bhai wa
wah bhai wa o balliye wah bhai wa
wah bhai wa o balliye wah bhai wa
ye bahe nahi dekhi nigaye nahi dekhi
abhi to meri asli adayein nahi dekhi
abhi to mere jalwe tumne dekhe hai kahan
habhi to nazaron ka bhi milna hai baki
abhi to main kali hu mera khilna hai baki
milungi tumse toh ho jaungi main jawa
ha mein hi shabnam mein shola dekh ke har aashiq bola
wah bhai wa o balliye wah bhai wa
wah bhai wa o balliye wah bhai wa
wah bhai wa o balliye wah bhai wa
wah bhai wa o balliye wah bhai wa
Poetic Translation - Lyrics of Wah Bhai Wa O Balliye Wah Bhai Wa
From glances, I weave vows, both false and true,
From glances, I weave vows, both false and true,
On hearts, I cast my spells, my witchery,
On hearts, I cast my spells, my witchery,
In dreams of life, I paint a vibrant hue,
In dreams of life, I paint a vibrant hue,
On hearts, I cast my spells, my witchery,
On hearts, I cast my spells, my witchery,
Each lover, gazing, sighs in sweet surrender,
Each lover, gazing, sighs in sweet surrender,
Ah, brother, ah, beloved, ah, brother, ah!
Ah, brother, ah, beloved, ah, brother, ah!
Ah, brother, ah, beloved, ah, brother, ah!
Ah, brother, ah, beloved, ah, brother, ah!
One pulls me here, another there they yearn,
Some rush to follow, lessons yet unlearned,
What can I say? These madmen, oh, so keen,
One signals with eyes, desires they burn,
One calls me "heart's delight," their voices turn,
Another claims my love, their hearts unseen,
Dressed as Majnu, in each lover's plea,
Ah, brother, ah, beloved, ah, brother, ah!
Ah, brother, ah, beloved, ah, brother, ah!
Ah, brother, ah, beloved, ah, brother, ah!
Ah, brother, ah, beloved, ah, brother, ah!
You've not seen these arms, nor glimpsed these eyes,
My true allure remains, a sweet surprise,
You’ve only seen a glimpse, a fleeting gleam,
My glance remains, a chance for sweet replies,
I am a bud, before the petals rise,
When we meet, love's youthful, flowing stream,
I am like dew, a flame within a dream,
Each lover, gazing, sighs in sweet surrender,
Ah, brother, ah, beloved, ah, brother, ah!
Ah, brother, ah, beloved, ah, brother, ah!
Ah, brother, ah, beloved, ah, brother, ah!
Ah, brother, ah, beloved, ah, brother, ah!
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Wah Bhai Wa O Balliye Wah Bhai Wa"
ben frank on Thursday, March 21, 2013 nice movie and song..