|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=QWAUgzCLiRM |
|
Lyrics of Waadaa Kar Ke Kisi Se, Dil Ki Duniyaa Mein Haan Chupake Chupake - वादा कर के किसी से, दिल की दुनिया में हाँ चुपके चुपकेwaadaa kar ke kisi se naa aanaa
haay aisaa bhi kyaa dil jalaanaa
o
dil ki duniyaa me, dil ki duniyaa me
haan chupake-chupake
dil ki duniyaa me
haan chupake-chupake
dekho-dekho sajan tum na aanaa
dekho-dekho sajan tum na aanaa
dekho ji aa gaye aane waale
dekho ji aa gaye aane waale
aane waale hai sab jaane waale
jaane waalo se kyaa dil lagaanaa
dekho-dekho sajan tum na aanaa
dil ki duniyaa me, dil ki duniyaa me
haan chupake-chupake
dekho-dekho sajan tum na aanaa
dil kaa nazaraanaa laayaa hun le lo
dil kaa nazaraanaa laayaa hun le lo
aao ji is khilaune se khelo
aao ji is khilaune se khelo
khelate me khilaunaa jo tute
tab sajan hamase ruth na jaanaa
dekho-dekho sajan tum na aanaa
dekho koyal ne hamako pukaaraa
dekho koyal ne hamako pukaaraa
kar rahi hai muabbat ishaaraa
zindagi ki har ik shay jawaan hai
kah rahaa hai ye mausam suhaanaa
dekho-dekho sajan tum na aanaa
dil ki duniyaa me, dil ki duniyaa me
haan chupake-chupake
dekho-dekho sajan tum na aanaa

|
Poetic Translation - Lyrics of Waadaa Kar Ke Kisi Se, Dil Ki Duniyaa Mein Haan Chupake Chupake |
|
To promise, and then to not appear,
Oh, why ignite the heart with fear?
Oh,
In the heart's domain, in the heart's domain,
Yes, silently,
In the heart's domain,
Yes, silently.
Behold, beloved, do not return,
Behold, beloved, do not return.
Behold, those expected, they have come,
Behold, those expected, they have come,
All who come must surely roam,
Why bind the heart to those who yearn?
Behold, beloved, do not return.
In the heart's domain, in the heart's domain,
Yes, silently,
Behold, beloved, do not return.
A gift of heart I bring to thee, receive,
A gift of heart I bring to thee, receive,
Come, play with this toy, believe,
Come, play with this toy, believe,
If in play the toy should break,
Then, beloved, do not turn away from me,
Behold, beloved, do not return.
See, the cuckoo calls to us now,
See, the cuckoo calls to us now,
Making the sign of love somehow,
Life's every object, young and fair,
This pleasant season whispers here,
Behold, beloved, do not return,
In the heart's domain, in the heart's domain,
Yes, silently,
Behold, beloved, do not return.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Meri Kahani |
| Film cast: | Surendra, Munawar Sultana, Pratima Devi, Murad, Bhudo, Leela Kumari | | Singer: | Lata Mangeshkar, Geeta Dutt, Surendra | | Lyricist: | Anjum Pilibhiti, Nakshab Jarchvi, Waheed Qureshi, Zia Sarhadi | | Music Director: | Datta Korgaonkar | | Film Director: | Keky Mistry | | External Links: | Meri Kahani at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|