Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Vo Saath Hamaaraa De Na Sake - वो साथ हमारा दे न सके हम नाम पे उनके जीते हैं
vo saath hamaaraa de na sake ham naam pe unake jite hai
do din ko khushi ko paaye the kyaa kahiye kaise bite hai
vo saath hamaaraa
tanhaayi bahaaro se milakar jab unaki yaad dilaati hai
tanhaayi bahaaro se milakar jab unaki yaad dilaati hai
ummid ke kachche dhaage se zakhamo ko apane site hai
vo saath hamaaraa de na sake
jaa aur kahi ab ai saavan kyo thandi aag lagaataa hai
jaa aur kahi ab ai saavan kyo thandi aag lagaataa hai
ham laayen kahaan se ab aansu aankho ke sarovar rite hai
vo saath hamaaraa de naa sake
vo jitane ham se dur huye is dil ki tadap utani hi badhi
vo jitane ham se dur huye is dil ki tadap utani hi badhi
le jaam uthaa ab ai saaqi ham khun-e-tamannaa pite hai
vo saath hamaaraa de na sake ham naam pe unake jite hai
do din ko khushi ko paaye the kyaa kahiye kaise bite hai
vo saath hamaaraa
Poetic Translation - Lyrics of Vo Saath Hamaaraa De Na Sake
They could not walk beside me, yet I live upon their name,
A fleeting joy we tasted, and oh, how those days did flame.
They could not walk beside me.
Solitude, a union with spring's bloom, stirs their memory's art,
Solitude, a union with spring's bloom, stirs their memory's art,
With fragile threads of hope, we mend the wounds upon the heart.
They could not walk beside me.
Go, O monsoon, depart and seek elsewhere, why do you ignite this cold fire?
Go, O monsoon, depart and seek elsewhere, why do you ignite this cold fire?
Where shall we find tears now, when the pools of our eyes are dry and expire?
They could not walk beside me.
The further they recede, the greater the ache within this breast,
The further they recede, the greater the ache within this breast,
Raise the cup, O Saqi, we drink the blood of longing, at its behest.
They could not walk beside me, yet I live upon their name,
A fleeting joy we tasted, and oh, how those days did flame.
They could not walk beside me.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Vo Saath Hamaaraa De Na Sake"
Atul Kothari on Saturday, April 04, 2015 Basheer Sab, thank you very much for giving such lovely songs of Hemanda,
reminds of my young days. I m now 80 years old.
Vidur Sury on Saturday, June 25, 2011 Thanks for sharing this sweet melody by the great Hemant Ji. He can never
be forgotten
Surender Bhutani on Sunday, March 08, 2015 What a wonderful song written by Madhukar Rajsthani.
Shahnaz Ali on Monday, January 28, 2013 Gr8,Gr8 n Gr8
Noor Alam on Saturday, August 31, 2013 Nice song...