Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Vo Bhuli Daastaan Lo Phir Yaad Aa Gayi - वो भूली दास्तां लो फिर याद आ गयी
vo bhuli daastaa lo phir yaad aa gayi
vo bhuli daastaa lo phir yaad aa gayi
nazar ke saamane ghata si chha gayi
nazar ke saamane ghata si chha gayi
vo bhuli daastaa lo phir yaad aa gayi
kaha se phir chale aaye, vo kuchh bhatake hue saaye
vo kuchh bhule huye nagame, jo mere pyaar ne gaaye
vo kuchh bikhari hui yaade, vo kuchh tute hue nagame
paraaye ho gaye to kyaa, kabhi ye bhi to the apane
na jaane inase kyo milakar, nazar sharma gayi
vo bhuli daastaa lo phir yaad aa gayi
ummido ke hansi mele, tamannaao ke vo rele
nigaaho ne nigaaho se, ajab kuchh khel se khele
hava me zulf laharaayi, nazar pe bekhudi chhaai
khule the dil ke darvaaze, muhabbat bhi chali aai
tamannaao ki duniya par javaani chha gayi
vo bhuli daastaa lo phir yaad aa gayi
bade ragin zamaane the, taraane hi taraane the
magar ab puchhta hai dil, vo din the ya fasaane the
faqat ik yaad hai baaki, bas ik fariyaad hai baaki
vo khushiya lut gayi lekin, dil-e-barbaad hai baaki
kaha thi zindagi meri, kaha par aa gayi
vo bhuli daastaa lo phir yaad aa gayi
nazar ke saamane ghata si chha gayi
nazar ke saamane ghata si chha gayi
vo bhuli daastaa lo phir yaad aa gayi
vo bhuli daastaa lo phir yaad aa gayi
Poetic Translation - Lyrics of Vo Bhuli Daastaan Lo Phir Yaad Aa Gayi
The forgotten tale, it surfaces anew,
The forgotten tale, it surfaces anew,
A storm cloud blooms before my very view,
A storm cloud blooms before my very view,
The forgotten tale, it surfaces anew.
From where they come, these shadows lost and stray,
These melodies, my love once sang and played,
These scattered memories, these broken lays,
Though strangers now, once held my heart in sway,
Why does my gaze, when meeting them, feel shy?
The forgotten tale, it surfaces anew.
The joyful fair of hope, desires' strong tide,
Eyes played strange games with glances, side by side,
The wind did toss the tresses, senses drowned,
The heart's door opened wide, love walked inside,
Youth's reign on wishes' world, now paints the sky,
The forgotten tale, it surfaces anew.
What vibrant days, what songs that filled the air,
Now heart inquires, were they real, or lies to bear?
Just memory remains, a single plea,
Those joys were plundered, but this heart laid bare,
Where was my life, and where has it now flown?
The forgotten tale, it surfaces anew,
A storm cloud blooms before my very view,
A storm cloud blooms before my very view,
The forgotten tale, it surfaces anew,
The forgotten tale, it surfaces anew.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.