Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Rajesh Khanna - rajesh_khanna_007.jpg
Rajesh Khanna


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
4.25 - 20 votes
Altaf Raja
Masti Bhare Geet
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.25
Total Vote(s) : 20
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Yaaro Mainne Pangaa Le Liyaa - यारों मैने पंगा ले लिया

vo bhi anjan thi mai bhi ajan tha
usse vada na tha kuchh irada na tha
bas yu hi darling kah diya
o yaro maine panga le liya

vo bhi kuchh vada yu hi darling
pahle to usne choti ko jhatka diya
apni gardan ko thoda sa matka diya
mai ye samajha mere jaal me phas gayi
dekh dale ek pal me sapne kai
phir achanak hi ek hadsa ho gaya
jisake sapno me main tha khoya hua
usne dekha idhar aur na dekha udhar
aur usi darling ne mere gaal par bharpur
thappad diya yaro maine panga

pi raha tha main ek din beer bar me
log khoye the music ki jhankar me
ek ladka sharab is kadar pi gaya
apne sathi se takrar karne laga
maine samajhaya use bade pyar se
are fayda kya hai apas ki takrar se
vo nashe me gale mere padne laga
chhod kar vo use mujhse ladne laga
lal pila mujhe kar diya
hay yaro maine panga

dur ke ek rishte ki barat me
mera jaanaa hua dulhe ke sath me
maine usse kaha baat hi baat me
shadi vadi mat kar aise halat me
kuchh zara soch to kitni mahagayi hai
vaqt hai bhag ja aage rusvayi hai
saako chauka diya itni si baat me
khub pita mujhe sari barat ne
bhagane ka na mauqa diya
haay yaro maine panga

ek numaish ka charcha bahut aam tha
shahar ki har gali me bada naam tha
usme kushti ka ek program tha
har vijeta ko do lakh inam tha
not ki chah me ek pahalvan tha
maine kushti ladi itni ghamasan se
dam ukhaane laga pasaliya bol uthi
vo muh mera tod ke rakh diya
uf yaro maine paga


lyrics of song Yaaro Mainne Pangaa Le Liyaa

Poetic Translation - Lyrics of Yaaro Mainne Pangaa Le Liyaa
She, a stranger, I, unknown as well,
No true intent, no tale to tell.
Just "Darling" slipped, a careless phrase,
Oh friends, I've walked a dangerous maze.

She, with a vow as light as air,
First, a toss of braided hair,
Then a tilt of her graceful head,
I thought, "Into my net she's led!"
Dreams I spun in fleeting space,
Then a sudden, cruel embrace.
She, in whose dreams I'd found my ease,
Looked past me, indifferent, with such breeze,
And that same "Darling," swift and bold,
Slapped my cheek, a story told.
Oh friends, I've walked a dangerous maze.

Sipping beer within a bar's dim light,
Lost in music's throbbing might.
One, consumed by liquor's fire,
With a friend began to tire.
I tried to ease their bitter fray,
"What gain in conflict, come what may?"
Drunk, he clasped me, holding tight,
Left him there and chose to fight.
Bruised and battered, turned to red,
Oh friends, the path I'd tread.

To a distant kin, a wedding's call,
I traveled with the groom through all.
I whispered, as we walked, "My friend,
Don't wed, the path will surely bend.
Consider costs, the world's despair,
Flee now, before you're in a snare!"
Shocked, they heard my foolish plea,
The wedding party pummeled me.
No chance to flee, no place to hide,
Oh friends, the path I'd stride.

A fair was whispered, far and wide,
Each street proclaimed its hopeful stride.
A wrestling bout, a prize to claim,
Two lakh rupees for winning fame.
A wrestler, driven by desire,
I fought with all the strength to fire.
My breath grew short, my ribs did groan,
He broke my face, I was overthrown.
Oh friends, the path I'd known.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Altaf Raja
Lyricist: Zaheer Alam
Music Director: Mohammed Shafi Niyazi
External Links: Tum To Thahre Pardesi (album) at IMDB    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Safar (1970)
Safar (1970)
Kanyadan (1969)
Kanyadan (1969)
Chirag (1969)
Chirag (1969)
Hamrahi (1963)
Hamrahi (1963)
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy