Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Vijay Me Aas Hai Patlay Bhi Pass Hai - विजय में आस है प्रलय भी पास है
vijay me aas hai parlay bhi paas hai
swaarth me ji rahe
parmarth bhule
bhay se dukhiya ye jiwan hai
vijay me aas hai parlay bhi paas hai
manavta miti mamta bhi miti
manav dharam hai rota yaha
atyaachar me ahankaar me
aaj dukhi hai log yaha
phir kyu maun hai baitha
swami kaisi maya
vijay me aas hai parlay bhi paas hai
andhkar me ye sab bhatke
amar jyot phir jaag uthe
amar jyot phir jaag uthe
amar jyot phir jaag uthe
alakh niranjan
sabka jiwan swarg banega
phir angna me rang saje
phir angna me rang saje
phir angna me rang saje
alakh niranjan
gaurav ginje sukh lahraaye
phir tohral har dwar bandhe
phir tohral har dwar bandhe
phir tohral har dwar bandhe
alakh niranjan
amar jyot phir jaag uthe
phir angna me rang saje
phir tohral har dwar bandhe
alakh niranjan, alakh niranjan
alakh niranjan, alakh niranjan
Poetic Translation - Lyrics of Vijay Me Aas Hai Patlay Bhi Pass Hai
In victory's gleam, the deluge near,
Self-interest, the life we hold so dear.
We've strayed from grace, forgotten why,
Fear and sorrow, beneath a weeping sky.
In victory's gleam, the deluge near.
Humanity fades, compassion's gone,
Humanity's dharma weeps forlorn.
In tyranny's grip, and ego's sway,
The people suffer, in disarray.
Why silence reigns, a master's art?
In victory's gleam, the deluge near.
Lost in shadows, wandering blind,
May the immortal flame, awaken humankind.
May the immortal flame, awaken humankind.
May the immortal flame, awaken humankind.
Unseen, untouched, the Divine.
All lives shall bloom in paradise's grace,
Colors will dance in every space.
Colors will dance in every space.
Colors will dance in every space.
Unseen, untouched, the Divine.
Glory will sing, and joy will rise,
And every door will open wide.
And every door will open wide.
And every door will open wide.
Unseen, untouched, the Divine.
May the immortal flame, awaken humankind.
Colors will dance in every space.
And every door will open wide.
Unseen, untouched, the Divine, Unseen, untouched, the Divine.
Unseen, untouched, the Divine, Unseen, untouched, the Divine.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.