Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Vaada Vaada (Male) - सुख दुःख मिलके बाँटेंगे हम
tu meri khushi hai, tu meri hasi hai
tu meri bandgi, tu meri zindagi
ankho me aasu na mai aane dunga
khushiyo ko ghar se na jane dunga
saaye se rehange, ek dusre ke sung
roj naya roop hoga, roj naya rang
khoj lenge roj naye, chahto ke dhang
zindagi me geet honge, geeto me umang
sukh dukh milke batange hum
vaada vaada vaada humdum
sath kabhi na tera chhodenge hum
vaada vaada vaada humdum
pyar ki hado se paar jaye
tere liye kuch bhi kar dikhaye
tu hi mera humsafar hai, tu hi humnasib
tu na thi to zindagi me meri thi kami
tu mera aasma hai, tu hi hai zami
teri aankho ko khushi deke lu nami
rah sakunga door tumse, ab na main kahi
le le kasam wade, tu le le ab sabhi
sukh dukh milke batange hum
vaada vaada vaada humdum
sath kabhi na tera chhodenge hum
vaada vaada vaada humdum
tu meri khushi hai tu meri hasi hai
tu meri bandgi, tu meri zindagi
tu meri bandgi, tu meri zindagi
tu meri bandgi, tu meri zindagi
Poetic Translation - Lyrics of Vaada Vaada (Male)
Joy and sorrow, we'll divide as one,
Promise, promise, comrade, till day is done.
Never will I leave your side,
Promise, promise, friend, be my guide.
You are my joy, you are my laughter's grace,
You are my worship, the rhythm of my space.
I will not let the tears descend,
From happiness, I'll never transcend.
Like shadows, intertwined, we'll forever be,
Each day a new form, a vibrant decree.
Each day we'll seek, new ways to crave,
Life will bloom with songs, courage to save.
Joy and sorrow, we'll divide as one,
Promise, promise, comrade, till day is done.
Never will I leave your side,
Promise, promise, friend, be my guide.
Beyond the limits of love we'll soar,
For you, I'll do all and more.
You are my companion, my destined mate,
Without you, my life was incomplete.
You are my heavens, my earth below,
I'll give your eyes joy, my tears will flow.
Far from you, I can no longer roam,
Take all the oaths, make this my home.
Joy and sorrow, we'll divide as one,
Promise, promise, comrade, till day is done.
Never will I leave your side,
Promise, promise, friend, be my guide.
You are my joy, you are my laughter's grace,
You are my worship, the rhythm of my space.
You are my worship, the rhythm of my space.
You are my worship, the rhythm of my space.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.