Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
utho saai aankhe kholo, kuch to deva mukh se bolo
dole naa vishwaas hamaaram, nindra ke aasan se dolo
jaago saai tum bin suna jag saara
jaago saai tum bin suna jag saara
din dukhi ka ek sahaara, shridi waala saai hamaara
din dukhi ka ek sahaara, shridi waala saai hamaara
shridi waala saai hamaara
jaago saai tum bin suna jag saara
jaago saai tum bin suna jag saara
bhakto ka dil pal pal roye, ye anmol ratan na khoye
o bhakto ka dil pal pal roye, ye anmol ratan na khoye
jaage fikr me jo duniya ki, gahri nind me kaise soye
jaage fikr me jo duniya ki, gahri nind me kaise soye
gahri nind me kaise soye
jaago saai tum bin suna jag saara
ho jaago saai tum bin suna jag saara
din dukhi ka ek sahaara, shridi waala saai hamaara
din dukhi ka ek sahaara, shridi waala saai hamaara
shridi waala saai hamaara
jaago saai tum bin suna jag saara
ho jaago saai tum bin suna jag saara
bhul huyi kya hamse jogi, raham najar kab ham par hogi
bhul huyi kya hamse jogi, raham najar kab ham par hogi
raham najar kab ham par hogi
itni kathin pariksha mat lo
itni kathin pariksha mat lo, aur saja do chaahe jo bhi
aur saja do chaahe jo bhi
jaago saai tum bin suna jag saara
jaago saai tum bin suna jag saara
din dukhi ka ek sahaara, shridi waala saai hamaara
din dukhi ka ek sahaara, shridi waala saai hamaara
shridi waala saai hamaara
jaago saai tum bin suna jag saara
ho jaago saai tum bin suna jag saara
Poetic Translation - Lyrics of Utho Saai Ankhe Kholo
Awake, O Sai, unveil your eyes, speak forth, O God, your sacred words.
May our faith remain unshaken, stir from slumber's hidden depths.
Arise, O Sai, for without you, the world is desolate.
Arise, O Sai, for without you, the world is desolate.
Hope of the poor and sorrowful, our Sai of Shirdi.
Hope of the poor and sorrowful, our Sai of Shirdi.
Our Sai of Shirdi.
Arise, O Sai, for without you, the world is desolate.
Arise, O Sai, for without you, the world is desolate.
Each moment, devotees' hearts weep, lest this priceless gem be lost.
O, devotees' hearts weep, lest this priceless gem be lost.
How can one sleep so soundly, when the world is filled with care?
How can one sleep so soundly, when the world is filled with care?
Filled with care.
Arise, O Sai, for without you, the world is desolate.
O, arise, O Sai, for without you, the world is desolate.
Hope of the poor and sorrowful, our Sai of Shirdi.
Hope of the poor and sorrowful, our Sai of Shirdi.
Our Sai of Shirdi.
Arise, O Sai, for without you, the world is desolate.
O, arise, O Sai, for without you, the world is desolate.
What transgression have we committed, O Yogi? When will your mercy grace us?
What transgression have we committed, O Yogi? When will your mercy grace us?
When will your mercy grace us?
Do not test us with such hardship.
Do not test us with such hardship, and punish us as you will.
And punish us as you will.
Arise, O Sai, for without you, the world is desolate.
Arise, O Sai, for without you, the world is desolate.
Hope of the poor and sorrowful, our Sai of Shirdi.
Hope of the poor and sorrowful, our Sai of Shirdi.
Our Sai of Shirdi.
Arise, O Sai, for without you, the world is desolate.
O, arise, O Sai, for without you, the world is desolate.
Awake, O Sai, awake! Awake, O Sai, awake!
Awake, O Sai, awake! Awake, O Sai, awake!
Awake, O Sai, awake! Awake, O Sai, awake!
Awake, O Sai, awake! Awake, O Sai, awake!
Sai Baba, Sai Deva, Sai Ram, Sai the Innocent.
Sai Baba, Sai Deva, Sai Ram, Sai the Innocent.
Allah Sai, Maula Sai, Nanak Sai, Eesa Sai.
Sai Baba, Sai Deva, Sai Ram, Sai the Innocent.
Sai Baba, Sai Deva, Sai Ram, Sai the Innocent.
Sai Baba, Sai Deva, Sai Ram, Sai the Innocent.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.