Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
uth soye huye husn tujhe ishq jagaye ishq jagaye
dil kahta hai koi mujhe diwana banaye diwana banaye
main hu aur tu hai ek aalam me hun hai
main hu aur tu hai ek aalam me hun hai
fir wakt ye takdir dikhaye na dikhaye
uth soye huye husn tujhe ishq jagaye ishq jagaye
dil kahta hai koi mujhe diwana banaye diwana banaye
masum jawani hai aur nind ke saye aur nind ke saye
masum jawani hai aur nind ke saye aur nind ke saye
kab tak koi pahlu me kayamat ko chhupaye
uth soye huye husn tujhe ishq jagaye ishq jagaye
dil kahta hai koi mujhe diwana banaye diwana banaye
uth jag idhar aa bedard jara sa
uth jag idhar aa bedard jara sa
wo dard jo din rat teri yad dilaye
uth soye huye husn tujhe ishq jagaye ishq jagaye
dil kahta hai koi mujhe diwana banaye diwana banaye
Poetic Translation - Lyrics of Uth Soye Huye Husn Tujhe
Arise, O slumbering beauty, love awakens, love awakens.
My heart whispers, let madness possess me, possess me.
I exist, and you, within a world we share, we share.
Then let fate show its hand, or not, I care not.
Arise, O slumbering beauty, love awakens, love awakens.
My heart whispers, let madness possess me, possess me.
Innocent youth, cradled by shadows, shadows.
How long can one conceal doomsday within their embrace?
Arise, O slumbering beauty, love awakens, love awakens.
My heart whispers, let madness possess me, possess me.
Awake, arise, come hither, heartless one, just a little.
That pain, which day and night recalls your memory.
Arise, O slumbering beauty, love awakens, love awakens.
My heart whispers, let madness possess me, possess me.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.