Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Usne Bade Andaz Se - उनसे बड़े अंदाज से
sabba khulaaye hum unke munh chhupane ka
uda na le koi andaaz muskurane ka
usne bade andaaz se sarkaa ke dupatta
usne bade andaaz se sarkaa ke dupatta
mujhko ishara kar diya lehrake dupatta
usne bade andaaz se sarkaa ke dupatta
mujhko ishara kar diya lehrake dupatta
usne bade andaaz se sarkaa ke dupatta
aayi jo jawaani to bade naajo ada se
aayi jo jawaani to bade naajo ada se
aayi jo jawaani to bade naajo ada se seene se
seene se lipatne laga balkhake dupatta
seene se lipatne laga balkhake dupatta
mujhko ishara kar diya lehrake dupatta
usne bade andaaz se sarkaa ke dupatta
jab unse kabhi arz tamanna kiya maine
jab unse kabhi arz tamanna kiya maine
jab unse kabhi arz tamanna kiya maine daato mein
daato mein dabane lage sharmake dupatta
daato mein dabane lage sharmake dupatta
mujhko ishara kar diya lehrake dupatta
usne bade andaaz se sarkaa ke dupatta
tujhko pehnane ke liye jaane tamanna
tujhko pehnane ke liye jaane tamanna
tujhko pehnane ke liye jaane tamanna jaipur se
jaipur se mangvaya hai rangwake dupatta
jaipur se mangvaya hai rangwake dupatta
mujhko ishara kar diya lehrake dupatta
usne bade andaaz se sarkaa ke dupatta
mujhko ishara kar diya lehrake dupatta
usne bade andaaz se sarkaa ke dupatta
usne bade andaaz se sarkaa ke dupatta
usne bade andaaz se sarkaa ke dupatta
Poetic Translation - Lyrics of Usne Bade Andaz Se
To veil the world, I hide her face,
Lest any steal her smile's embrace.
With grace, she then, her scarf did shift,
And with a wave, a silent gift.
With grace, she then, her scarf did shift.
When youth arrived, in pride she bloomed,
In countless ways, her beauty consumed.
Against her breast, it starts to sway,
With a wave, a silent gift that day.
Against her breast, it starts to sway.
When I expressed my heart's desire,
Her teeth then caught the scarf's soft fire.
With shy delight, it met her teeth,
And with a wave, a silent beneath.
With shy delight, it met her teeth.
To clothe you, love, with vibrant hue,
From Jaipur's looms, a scarf anew.
From Jaipur's towns, a scarf so bright,
And with a wave, a silent light.
From Jaipur's looms, a scarf anew.
And with a wave, a silent light.
And with a wave, a silent light.
And with a wave, a silent light.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.