Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Usko Nahin Dekha Hamne Kabhi - उसको नहीं देखा हमने कभी
us ko nahi dekha humne kabhi
par iski zarurat kya hogi ai maan
ai ma teri surat se alag
bhagavan ki surat kya hogi, kya hogi
us ko nahi dekha humne kabhi
insan to kya devata bhi aanchal me pale tere
hai swarg isi duniya me kadamo ke tale tere
mamata hi lutaye jiske nayan, ho
mamata hi lutaye jiske nayan
aisi koi murat kya hogi
ai ma, ai ma teri surat se alag
bhagavan ki surat kya hogi, kya hogi
us ko nahi dekha humne kabhi
kyo dhup jalaye dukho ki kyo gam ki ghata barase
ye hath duao vale rahte hai sada sar pe
tu hai to andhere path me hume, ho
tu hai to andhere path me hume
suraj ki zarurat kya hogi
ai maan, ai maan teri surat se alag
bhagavan ki surat kya hogi, kya hogi
us ko nahi dekha humne kabhi
kahate hai teri shan me jo koi unche bol nahi
bhagavan ke pas bhi mata tere pyar ka mol nahi
hum to yahi jane tujhse badi, ho
hum to yahi jane tujhse badi
sansar ki dolat kya hogi
ai maan, ai maan teri surat se alag
bhagavan ki surat kya hogi, kya hogi
us ko nahi dekha humne kabhi
par iski zarurat kya hogi ai maan
ai ma teri surat se alag
bhagavan ki surat kya hogi, kya hogi
us ko nahi dekha humne kabhi
Poetic Translation - Lyrics of Usko Nahin Dekha Hamne Kabhi
We have not seen Him, never known His face,
But what need have we, in this sacred space?
Oh Mother, Mother, more radiant than light,
What form could God possess, surpassing your sight?
We have not seen Him, never known His face.
Man and god alike, in your embrace reside,
Heaven itself, beneath your steps does hide.
In eyes that overflow, with love's deep tide,
In eyes that overflow, with love's deep tide,
What other icon could compare or abide?
Oh Mother, Mother, more radiant than light,
What form could God possess, surpassing your sight?
We have not seen Him, never known His face.
Why should the sun of sorrow scorch our skin,
Why should dark clouds of grief begin within?
With your hand of blessing, ever upon our head,
With your hand of blessing, ever upon our head,
In darkened paths, what need for sun instead?
Oh Mother, Mother, more radiant than light,
What form could God possess, surpassing your sight?
We have not seen Him, never known His face.
They say, no words can ever capture your praise,
God, too, cannot measure your love's endless maze.
We only know, what shines, as you so grand,
We only know, what shines, as you so grand,
What worldly treasures could ever withstand?
Oh Mother, Mother, more radiant than light,
What form could God possess, surpassing your sight?
We have not seen Him, never known His face,
But what need have we, in this sacred space?
Oh Mother, Mother, more radiant than light,
What form could God possess, surpassing your sight?
We have not seen Him, never known His face.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Usko Nahin Dekha Hamne Kabhi"
Mulakush on Sunday, April 04, 2010 Hindi movies celibrate the love between mother and child in so many ways.
This is another unique and superb example where a team of first class
artists (actors, musicians, singers and cinematographers) create a
memorable master piece. Thank you Bollywood. Thank you Rajshri.
Surender Bhutani on Sunday, June 16, 2013 One of the most meaningful songs is written by none other than Majrooh
Saheb. Though a good ghazal-go poet of Urdu literature he has used
beautiful Hindi words. Hats off to him. Roshan Saheb composed this song
very well. Dr Surender Bhutani Warsaw (Poland)
Jagjit Singh Ishar on Wednesday, January 20, 2010 the gr8 reward in the universe god has given is mother. maa is so sweet
word that its utterance gives the feeling of honey. there is no match 2 the
feelings of mother who is one face of the god. gr8 song y mahinder kapoor
&mannadey& gr8 music y roshan.
tubulator01 on Tuesday, July 21, 2009 EXCELLENT CONTRIBUTION ! The energy and flow of the song is so compelling
that I had to sing it in my voice to give it a touch of "myness", so do
listen to it in my account. The actor in amber shirt and a headwear is
marathi actor Kashinath Ghanekar,
ravigurbaxani1 on Wednesday, December 08, 2010 superb song...
nayab tohfa hai.
classic song, glorifying gods form on earth in mother!
Bina Rai is a picture of grace and beauty. It was a delight to watch Dr Kashinath Ghanekar. Thanks for the upload.