Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Urmila Ae Urmila - उर्मिला ए उर्मिला
urmila ai urmila ai urmila dil me mere pyaar waala gul khila
urmila ai urmila ai urmila dil me mere pyaar waala gul khila
hasin tu jawaan main, lutaau tujhape jaan main
chal shuru kare yeh chaahato ka silsila
hey manchala ye manchala o manchala ja diwane yu na mera dil jala
hey manchala ye manchala o manchala ja diwane yu na mera dil jala
na aise mera naam le, tu sabr se toh kaam le
rehen de abhi jara jara sa faasla
urmila ai urmila ai urmila dil me mere pyaar waala gul khila
shokhiya teri aankho me, mastiya teri saanso me
khushbuo ki rawaani hai, mere khaabo ki raani hai
kaisa hai anaadi na baat meri maani
bebasi ko samjhe na dard mera jaane
hosh me nahi hai ho gaya hai baawala
urmila ai urmila ai urmila dil me mere pyaar waala gul khila
ha manchala o manchala o manchala ja diwane yu na mera dil jala
chhede kyun mujhko raaho me, aau na teri baaho me
chhod de mujhko jaana hai, tu toh paagal diwaana hai
jaayegi kahaan tu yun bekaraar karke
dekh toh diwaani ik baar mujhpe marke
lag ja tu gale se chhod sharm dil mila
ha manchala o manchala o manchala ja diwane yu na mera dil jala
na aise mera naam le, tu sabr se toh kaam le
rehen de abhi jara jara sa faasla
urmila ai urmila ai urmila dil me mere pyaar waala gul khila
hasin tu jawaan main, lutaau tujhape jaan main
chal shuru kare yeh chaahato ka silsila
manchala o manchala o manchala, urmila ai urmila ai urmila
manchala o manchala o manchala, urmila ai urmila ai urmila
lyrics typed by: neha gupta
Poetic Translation - Lyrics of Urmila Ae Urmila
Urmila, O Urmila, Urmila, in my heart, love's rose unfurls,
Urmila, O Urmila, Urmila, in my heart, love's rose unfurls.
You, a vision, I, youth's flame, my life I'd spend on you,
Let us begin this dance of desire, in all that we pursue.
Hey, restless heart, O restless heart, go, madman, do not burn my soul,
Hey, restless heart, O restless heart, go, madman, do not burn my soul.
Don't speak my name so rashly, have patience, take control,
Let us keep a distance, a space for my soul to make me whole.
Urmila, O Urmila, Urmila, in my heart, love's rose unfurls.
In your eyes, the mischief plays, in your breaths, the wildness roams,
A river of perfumes, you are the queen of my dreams, my home.
So innocent, you do not heed, you don't hear, you don't see,
You do not understand my helplessness, my pain, or my plea.
Not in your senses, you've become lost, you are mad, you see,
Urmila, O Urmila, Urmila, in my heart, love's rose unfurls.
Hey, restless heart, O restless heart, go, madman, do not burn my soul.
Why do you tease me on the path? I will not come into your arms,
Leave me; I must go, you are a madman, with your false alarms.
Where will you go, leaving me restless, where will you roam?
Look, just once, mad one, and die for me, come and make me your home.
Embrace me, leave shame, let our hearts combine, and find our home,
Hey, restless heart, O restless heart, go, madman, do not burn my soul.
Don't speak my name so rashly, have patience, take control,
Let us keep a distance, a space for my soul to make me whole.
Urmila, O Urmila, Urmila, in my heart, love's rose unfurls,
You, a vision, I, youth's flame, my life I'd spend on you,
Let us begin this dance of desire, in all that we pursue.
Restless heart, O restless heart, O restless heart, Urmila, O Urmila, Urmila,
Restless heart, O restless heart, O restless heart, Urmila, O Urmila, Urmila.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.