Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Unka Badha Jo Haath Yaha Dil Luta Diya - उन का बढ़ा जो हाथ यहाँ दिल लुटा दिया
vo saadagi kahe ise, divaanagi kahe
unakaa badhaa jo haath yahaan dil lutaa diyaa
aanchal ki ot ho na ho ab nasib me, ab nasin me
maine charaag aaj havaa me jalaa diyaa
unakaa badhaa jo haath yahaan dil lutaa diyaa
ye kaun sochataa hai ke sajadaa qubul ho, sajadaa qubul ho
ye kaun sochataa hai kahaan, sar jhukaa diyaa
unakaa badhaa jo haath yahaan dil lutaa diyaa
pahale pahal ke dard ki lazzat na puchhiye, lazzat na puchhiye
uthi jo dil me huk to, mai muskuraa diyaa
unakaa badhaa jo haath yahaan dil lutaa diyaa
Poetic Translation - Lyrics of Unka Badha Jo Haath Yaha Dil Luta Diya
Simplicity's veil, or madness's gleam,
When their hand reached, my heart, a surrendered stream.
No sheltering cloth, nor fate's gentle keep,
In the wind's wild dance, my soul's lamp, I did steep.
When their hand reached, my heart, a surrendered stream.
Who ponders if prayers find their sacred shore,
Who questions where they bow, forevermore?
When their hand reached, my heart, a surrendered stream.
The sweet sting of first pain, a question unasked,
When the heart's cry arose, I smiled, unmasked.
When their hand reached, my heart, a surrendered stream.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Unka Badha Jo Haath Yaha Dil Luta Diya"
srjsv on Saturday, February 12, 2011 A mesmerizing song. Long live music of Ghulam Mohammad! Long live divine voice of Rafi . Thank you so much Ajai ji !!
anwar4849 on Saturday, September 18, 2010 Awesome!
Amazing!!
Just Great!!!
Many thanks for brilliant upload...
Navrattan Singh on Thursday, January 24, 2013 A very well written song, sung equally well by the great Mohd Rafi.