Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Ulajh Gaya Jiya Mera Nainon Ke Jaal Me - उलझ गया जिया मेरा नैनों के जाल में नैनों के जाल में
ulajh gayaa jiyaa meraa naino ke jaal me naino ke jaal me
badi bholi thi aa gai mai
badi bholi thi aa gai mai baalam ki chaal me
ulajh gayaa
ulajh gayaa jiyaa meraa naino ke jaal me naino ke jaal me
o o o o o o o o
maine to laakh chaahaa dil naa lagaaun
dil na lagaaun
maine to laakh chaahaa dil naa lagaaun
dil na lagaaun
najaro ki maar bhalaa kaise bhulaaun
kaise bhulaaun
najaro ki maar bhalaa kaise bhulaaun
kaise bhulaaun
mai pad gai haay raamaa kaise jajaal me
mai pad gai mai pad gai haay raamaa kaise jajaal me
ulajh gayaa jiyaa meraa naino ke jaal me naino ke jaal me
o o o o o o o o
baithi hun piyaa tujhe man me basaaye
man me basaaye
baithi hun piyaa tujhe man me basaaye
man me basaaye
dhadake hai dil meraa nidiyaa naa aaye
dhadake hai dil meraa nidiyaa naa aaye
tu bas gayaa dhire-dhire mere khayaal me
tu bas gayaa tu bas gayaa dhire-dhire mere khayaal me
ulajh gayaa jiyaa meraa naino ke jaal me naino ke jaal me
badi bholi thi aa gai mai baalam ki chaal me
ulajh gayaa
Poetic Translation - Lyrics of Ulajh Gaya Jiya Mera Nainon Ke Jaal Me
Entangled, my spirit, within the net of eyes, the net of eyes.
Innocent, I came, so innocent,
I fell for my love's game.
Entangled, my spirit, within the net of eyes, the net of eyes.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
I tried a thousand times, not to give my heart,
not to give my heart.
I tried a thousand times, not to give my heart,
not to give my heart.
How can I forget the arrows of those eyes?
How can I forget?
How can I forget the arrows of those eyes?
How can I forget?
I have fallen, alas Rama, into such a snare.
I have fallen, I have fallen, alas Rama, into such a snare.
Entangled, my spirit, within the net of eyes, the net of eyes.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
I sit, my love, embracing you within my heart,
within my heart.
I sit, my love, embracing you within my heart,
within my heart.
My heart beats, sleep does not come,
sleep does not come.
My heart beats, sleep does not come,
sleep does not come.
You dwell slowly, slowly, within my thoughts.
You dwell, you dwell slowly, slowly, within my thoughts.
Entangled, my spirit, within the net of eyes, the net of eyes.
Innocent, I came, so innocent,
I fell for my love's game.
Entangled.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Ulajh Gaya Jiya Mera Nainon Ke Jaal Me"
V. Siddhartha on Thursday, June 18, 2009 Beautiful NJ, a Lux model at one time, always looked ravishing in any
outfit, but she looks particularly fetching in this old-fashioned but
graceful western attire. I love the sweet, low-key romantic song by Lataji.
Amazing how mediocre male actors like Suresh and Ajit got paired with NJ
and other great female superstars in early Bombay cinema.Thanks, amitajai.
MrMkr43 on Tuesday, July 23, 2013 Altogether different presentation by Shakeel & Naushad combine. Lo pyar ki
ho gayee jeet - another great song also is from this movie only
jasbongy on Wednesday, June 17, 2009 Thanks for spreading happiness among listeners by uploading jems after
jems. 5*****
Hasmukh Jhaveri on Thursday, July 16, 2015 Naushad ali was great music director.