Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Udhar Tum Hasin Ho Idhar Dil Javaan Hai - उधर तुम हंसी इधर दिल जवां है
ra : udhar tum hasi ho idhar dil javaan hai
ye ragin raato ki ek daastaan hai
gi : ye kaisaa hai nagmaa ye kyaa daastaan hai
bataa e mohabbat meraa dil kahaan hai
ra : mere dil me aa_i hu_i hai bahaar
qayaamat hai phir kyun karun intazaar
gi : mohabbat kuchh aisi sazaa de rahi hai
ki khud raat agadaa_i le rahi hai
jidhar dekhati hun nazaaraa javaan hai
ra : udhar tum hasi ho
lagati hai taaro ki parachhaa_iyaan
buri hai muhabbat ki tanahaa_iyaan
gi : mahakane lagaa meri zulfo me ko_i
lagi jaagane dhadakane kho_i-kho_i
meri har nazar aaj dil ki zubaan hai
ra : udhar tum hasi ho
ra : tarasataa hun mai aise diladaar ko
jo dil me basaa le mere pyaar ko
gi : tere khvaab hai meri raato pe chhaa_e
mere dil pe hai teri palako ke saa_e
ki mere labo pe teri daastaan hai
ra : udhar tum hasi ho
Poetic Translation - Lyrics of Udhar Tum Hasin Ho Idhar Dil Javaan Hai
There, your beauty blooms, here, a youthful heart,
A tale unfolds in nights of vibrant art.
There, your beauty blooms, here, a youthful heart,
A tale unfolds in nights of vibrant art.
What melody is this? What story spun?
Oh love, tell me, where has my heart run?
What melody is this?
Spring has arrived within my dwelling's space,
A cataclysm, why then this waiting chase?
Spring has arrived within my dwelling's space,
A cataclysm, why then this waiting chase?
Love imparts a punishment so deep,
Love imparts a punishment so deep,
That even night begins to wake and weep.
Wherever I gaze, youth's panorama gleams,
There, your beauty blooms, here, a youthful heart,
A tale unfolds in nights of vibrant art.
What melody is this? What story spun?
Oh love, tell me, where has my heart run?
What melody is this?
The shadows of the stars begin to burn,
Love's solitude, a lesson we must learn.
The shadows of the stars begin to burn,
Love's solitude, a lesson we must learn.
A fragrance stirs within my tresses now,
A fragrance stirs within my tresses now,
Lost, buried heartbeats stir, and they avow.
Each glance of mine, the heart's own language true,
There, your beauty blooms, here, a youthful heart,
A tale unfolds in nights of vibrant art.
What melody is this? What story spun?
Oh love, tell me, where has my heart run?
What melody is this?
I yearn for a lover of such grace,
To harbor my love in their heart's embrace.
Your dreams upon my nights now softly fall,
Your lashes’ shadows grace my heart’s thrall.
Upon my lips, your tale will ever be,
There, your beauty blooms, here, a youthful heart,
A tale unfolds in nights of vibrant art.
What melody is this? What story spun?
Oh love, tell me, where has my heart run?
What melody is this?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.