|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Tute Hue Dil Ko Ulfat Ka Bas Itna Fasana Yaad Raha - टूटे हुए दिल को उल्फ़त का बस इतना फ़साना याद रहाtute hue dil ko ulfat ka bas itana fasana yad raha
bas itana fasana yad raha tute hue dil ko ulfat ka
din rat barsati hai aankhe din rat barsati hai aankhe
hasne ko tarsati hai aankhe hasne ko tarsati hai aankhe
hasne ke bahane bhul gae rone ka bahana yad raha
tute hue dil ko ulfat ka bas itana fasana yad raha
bas itana fasana yad raha tute hue dil ko ulfat ka
mai sara zamana bhul gaya mai sara zamana bhul gaya
ik unaki duniya yad rahi ik unaki duniya yad rahi
vo meri hi duniya bhul gaya aur sara zamana yad raha
tute hue dil ko ulfat ka bas itana fasana yad raha
bas itana fasana yad raha tute hue dil ko ulfat ka
jana tha unhe chale jate jana tha unhe chale jate
par yad bhi apani le jate par yad bhi apani le jate
kyo ag bujhana bhul gae aur ag lagana yad raha
tute hue dil ko ulfat ka bas itana fasana yad raha
bas itana fasana yad raha tute hue dil ko ulfat ka
tute hue dil ko ulfat ka bas itana fasana yad raha

|
Poetic Translation - Lyrics of Tute Hue Dil Ko Ulfat Ka Bas Itna Fasana Yaad Raha |
|
The fractured heart, love's tale, it only knew,
This much, this tale, the broken heart held true.
Day and night, the eyes, a constant pour,
Day and night, the eyes, forevermore.
Laughter's plea, the eyes now yearn and crave,
The art of smiles, forgotten in the grave.
We forgot the smiles, the laughter's grace,
But tears' dark art, we could not erase.
The fractured heart, love's tale, it only knew,
This much, this tale, the broken heart held true.
I forgot the world, its bustling stage,
I forgot the world, in life's long page.
Only their world, a memory's gleam,
Only their world, a waking dream.
They, my world, they have forgot their art,
While all the world, still holds their heart.
The fractured heart, love's tale, it only knew,
This much, this tale, the broken heart held true.
They had to go, they simply went away,
They had to go, at the close of day.
But why not take, the memories we made?
But why not take, the light that would not fade?
Why quench the fire, the flame's desire,
But the fire’s dance, the heart still did admire?
The fractured heart, love's tale, it only knew,
This much, this tale, the broken heart held true.
The fractured heart, love's tale, it only knew.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Hamari Mazil |
| Film cast: | Nirupa Roy, Prem Adib, Gope, Badri Prasad, Raj Mehra, Randhir Gyani | | Singer: | Mohammed Rafi, Geeta Dutt, Shamshad Begum, S D Batish | | Lyricist: | Rajindra Krishan, Qamar Jalalabadi | | Music Director: | Husnlal Bhagatram | | Film Director: | O P Dutta | | External Links: | Hamari Mazil at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|