Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tune Loot Liya, Loot Liya, Loot Liya - तूने लूट लिया, लूट लिया ,लूट लिया
gore gore yeh gaal hai hai hai hai hai hai
rabba rabba kamaal hai hai hai hai hai hai
gore gore yeh gaal hai hai hai hai hai hai
rabba rabba kamaal hai hai hai hai hai hai
tune loot liya loot liya loot liya
tune loot liya loot liya loot liya
maine kya kiya kya kiya kya kiya
maine kya kiya kya kiya kya kiya
tune loot liya, loot liya, loot liya
hey loo loo loo loot liya
hey loo loo loo loot liya
hai sarfiri kyun tu mili, tauba dilli ki kudi
abhi main khadi, abhi gir padi
hawaao mein main to udi
o manchali, o chulbuli, yun na macha gadbadi
gore gore yeh gaal hai hai hai hai hai hai
rabba rabba kamaal hai hai hai hai hai hai
tune loot liya loot liya loot liya
re baaba kya kiya kya kiya kya kiya
tune loot liya loot liya loot liya
hey loo loo loo loot liya
hey loo loo loo loot liya
achche bhale hum to phase, kitna tu karati draama
hey baara baje mehfil saje, ho jaayega hungaama
ho bas kar kudi, varna abhi suli pe tenu chadhaava
gore gore yeh gaal hai hai hai hai hai hai
rabba rabba kamaal hai hai hai hai hai hai
tune loot liya loot liya loot liya
o maine baaba kya kiya kya kiya kya kiya
tune loot liya loot liya loot liya
hey loo loo loo loot liya
hey loo loo loo loot liya
o phuljhadi take it easy, nazron ke tir na chalaana
jaadugari masti bhari, mastaani main tu deewaana
o jaan-e-jaan le legi jaan, jalwon ke jaal na bichaana
gore gore yeh gaal hai hai hai hai hai hai
rabba rabba kamaal hai hai hai hai hai hai
tune loot liya, loot liya, loot liya
maine baaba kya kiya kya kiya kya kiya
maine baaba kya kiya kya kiya kya kiya
tune loot liya, loot liya, loot liya
hey loo loo loo loot liya
hey loo loo loo loot liya
Poetic Translation - Lyrics of Tune Loot Liya, Loot Liya, Loot Liya
Her cheeks, a blush of purest white,
A sight so rare, a wondrous light.
Her cheeks, a blush of purest white,
A sight so rare, a wondrous light.
You've plundered, stolen, taken all,
You've plundered, stolen, heed my call.
What have I done? I stand accused,
What have I done? My heart bruised.
You've plundered, stolen, taken all,
Heh, loo, loo, loot, the sirens call!
Heh, loo, loo, loot, she holds us all!
Why did our paths intertwine?
A Delhi girl, so out of line.
Standing tall, then falling fast,
Lost to the wind, my die is cast.
Oh, playful sprite, so full of glee,
Don't stir the storm, come back to me.
Her cheeks, a blush of purest white,
A sight so rare, a wondrous light.
You've plundered, stolen, taken all,
Oh, what have I done, to take this fall?
You've plundered, stolen, taken all,
Heh, loo, loo, loot, the sirens call!
Heh, loo, loo, loot, she holds us all!
We were content, yet here we face,
Your endless drama, time and space.
At midnight's hour, the night will rise,
A storm of chaos in our eyes.
Enough, my girl, before I swear,
To nail you to the cross of care.
Her cheeks, a blush of purest white,
A sight so rare, a wondrous light.
You've plundered, stolen, taken all,
Oh, what have I done, to take this fall?
You've plundered, stolen, taken all,
Heh, loo, loo, loot, the sirens call!
Heh, loo, loo, loot, she holds us all!
Oh, firecracker, take it slow,
Don't fire those arrows, watch them go.
A sorceress, wild and free,
A madman's love, you've captured me.
Oh, life's essence, you'll take my soul,
Don't weave the webs to make me whole.
Her cheeks, a blush of purest white,
A sight so rare, a wondrous light.
You've plundered, stolen, taken all,
Oh, what have I done, to take this fall?
You've plundered, stolen, taken all,
Heh, loo, loo, loot, the sirens call!
Heh, loo, loo, loot, she holds us all!
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.