|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Tumko Maine Sapno Me To Dekha Tha - तुमको मैंने सपनों में तो देखा थाtumko maine sapno me to dekha tha
mil jaoge ek din ye na socha tha
tum mujhko mil gaye dil mera kho gaya
kismat ki bat hai sapna sach ho gaya
arey tumko maine sapno me to dekha tha
mil jaoge ek din ye na socha tha
tum mujhko mil gaye dil mera kho gaya
kismat ki bat hai sapna sach ho gaya
aana ke dil diwana hai
dil hi mera najrana hai
tum le lo na nahi to koi bhi le lega
arey tum le lo na nahi to koi bhi le lega
tumko maine sapno me to dekha tha
mil jaoge ek din ye na socha tha
tum mujhko mil gaye dil mera kho gaya
kismat ki bat hai sapna sach ho gaya
aankho se aankhe milti hai
hotho pe kaliya khilti hai
tum ho chuke ab to mere ye mano na
arey tum ho chuke ab to mere ye mano na na na
tumko maine sapno me to dekha tha
mil jaoge ek din ye na socha tha
tum mujhko mil gaye dil mera kho gaya
kismat ki bat hai sapna sach ho gaya
ab to yahi arman hai
tum par lutani jan hai
jine ka to asli maja isi me hai
are jine ka to asli maja isi me hai
tumko maine sapno me to dekha tha
mil jaoge ek din ye na socha tha
tum mujhko mil gaye dil mera kho gaya
kismat ki bat hai sapna sach ho gaya
tumko maine sapno me to dekha tha
mil jaoge ek din ye na socha tha
tum mujhko mil gaye dil mera kho gaya
kismat ki bat hai sapna sach ho gaya

|
Poetic Translation - Lyrics of Tumko Maine Sapno Me To Dekha Tha |
|
I saw you only in the realm of dreams,
Never imagined that we'd meet, it seems.
You found me, and my heart was lost anew,
Fate's sweet design, a dream that blossomed true.
I saw you only in the realm of dreams,
Never imagined that we'd meet, it seems.
You found me, and my heart was lost anew,
Fate's sweet design, a dream that blossomed true.
The days are mad, the heart's aflame and bright,
My very heart, my offering, my light.
Take it, I plead, before another does,
Oh, take it now, before another comes.
I saw you only in the realm of dreams,
Never imagined that we'd meet, it seems.
You found me, and my heart was lost anew,
Fate's sweet design, a dream that blossomed true.
From eye to eye, a silent language flows,
Upon my lips, a thousand petals close.
You are mine now, forever, understand,
Oh, you are mine, held gently in my hand.
I saw you only in the realm of dreams,
Never imagined that we'd meet, it seems.
You found me, and my heart was lost anew,
Fate's sweet design, a dream that blossomed true.
My only wish, a burning, fervent plea,
To give my life, completely, utterly, to thee.
True joy and life, in this devotion lies,
Oh, true joy blooms beneath your loving eyes.
I saw you only in the realm of dreams,
Never imagined that we'd meet, it seems.
You found me, and my heart was lost anew,
Fate's sweet design, a dream that blossomed true.
I saw you only in the realm of dreams,
Never imagined that we'd meet, it seems.
You found me, and my heart was lost anew,
Fate's sweet design, a dream that blossomed true.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Laparwah |
| Film cast: | Mithun Chakraborty, Ranjeeta, Satyen Kappu, Iftekhar, Jeevan, Shakti Kapoor, Prema Narayan | | Singer: | Manna Dey, Kishore Kumar, Chandrani Mukherjee, Kishore Kumar | | Lyricist: | Ramesh Pant | | Music Director: | Bappi Lahiri | | Film Director: | Ravikant Nagaich | | Film Producer: | F R Nadiadwala | | External Links: | Laparwah at IMDB | | Watch Full Movie: | Laparwah at YouTube Laparwah at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|