|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=ZJWoN36HVxc |
|
Lyrics of Tumko Kabhi Dekha Nahi - तुझको कभी देखा नहींtujhko kabhi dekha nahi
phir bhi ye dil aa gaya
sapno mein jo mujhko mili
kyaa uska nasha chaa gaya
tujhko kabhi dekha nahi
phir bhi ye dil aa gaya
sapno mein jo mujhko mili
kyaa uska nasha chaa gaya
tbjhko kabhi haay dekha nahi
bas ik nishaani mere paas hai
uski jubaani mujhe yaad hain
bas ik nishaani mere paas hain
uski jubaani mujhe yaad hain
koi nahi ab tak milla
kya duniya ye aabaad hai
gehana yahi haay uska mujhe
mera dil chbra le gaya
sapno mein jo mujhko mili
kyaa uska nasha chaa gaya
tujhko kabhi haay dekha nahi
chaha baht tujhko bhula nahi
bas tu meri koi dujha nahi
chaha bahot tujhko bhula nahi
bas tu meri koi dujha nahi
raate to ab katti nahi
din bhi gujarta nahi
dil ye kahin haay lagta nahi
mujhko ye kyaa ho gaya
sapno mein jo mujhko mili
kya uska nasha chaa gaya
tujhko kabhi haay dekha nahin
phir bhii ye dil aa gaya
sapno mein jo mujhko mili
kya uska nasha chaa gaya
kya uska nasha chaa gaya
kya uska nasha chaa gaya

|
Poetic Translation - Lyrics of Tumko Kabhi Dekha Nahi |
|
Never have I seen your face,
Yet my heart has bowed to grace.
She who met me in my dreams,
Has her intoxication streamed?
Never have I seen your face.
Only a token do I hold,
Her voice, a story to be told.
Only a token do I hold,
Her voice, a story to be told.
No other lover have I known,
Is this world truly grown?
Her jewel, it now belongs to me,
My heart, she stole so gleefully.
She who met me in my dreams,
Has her intoxication streamed?
Never have I seen your face.
Long have I sought, but cannot forget,
You alone, no other, I have met.
Long have I sought, but cannot forget,
You alone, no other, I have met.
The nights now never cease to be,
Nor does the day pass easily.
My heart finds no solace near,
What has happened, tell me here?
She who met me in my dreams,
Has her intoxication streamed?
Never have I seen your face,
Yet my heart has bowed to grace.
She who met me in my dreams,
Has her intoxication streamed?
Has her intoxication streamed?
Has her intoxication streamed?
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Sanam (Album) |
| Singer: | Ramesh Mishra, Anuradha Paudwal, Poornima, Richa Sharma | | Music Director: | Ramesh Mishra |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|