Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tumko Janam Jane Jahaa Janeman - तुमको जानम जाने जहाँ जानेमन
tumko janam jane jaha janeman jan liya
aankho ne kiya dil ka sauda aankho ne kiya dil ka sauda
or hamne man liya tumko janam jane jaha janeman jan liya
aankho ne kiya dil ka sauda aankho ne kiya dil ka sauda
or hamne man liya tumko janam jane jaha janeman jan liya
lakho me tumko hi maine hi chun liya
milke do dhadke dil sapne chun liya
sagar me koi lahar jaise lahraye
mai tujhme kho jau mera dil chahe
is teri ada ne jane wafa mera iman liya
tumko janam jane jaha janeman jan liya
bin tere aaye na chain mujhe sajan
jane kaha le jaye ye diwanapan
mausam bhi diwana hum tum diwane
pal bhar me ek hue do dil anjane
tujhe pahli najar me jane jigar
hamne pahchan liya
tumko janam jane jaha janeman jan liya
aankho ne kiya dil ka sauda
aankho ne kiya dil ka sauda
or hamne man liya
tumko janam jane jaha janeman jan liya
aankho ne kiya dil ka sauda aankho ne kiya dil ka sauda
or hamne man liya tumko janam jane jaha janeman jan liya
Poetic Translation - Lyrics of Tumko Janam Jane Jahaa Janeman
Beloved, I knew you, light of my world, I knew.
Eyes sealed a pact, a heart's exchange, eyes did.
And I surrendered, beloved, light of my world, I knew.
Eyes sealed a pact, a heart's exchange, eyes did.
And I surrendered, beloved, light of my world, I knew.
From a million, I chose only you.
Two hearts met, dreams chose too.
Like a wave in the ocean's sway,
In you, I long to lose my way.
Your grace, my love, my faith it drew,
Beloved, I knew you.
Without you, no peace arrives, my love.
Where will this madness lead, far above?
The season's wild, we both are lost,
In a moment, two hearts, no cost.
In your first glance, my soul I knew,
Beloved, I knew you.
Eyes sealed a pact, a heart's exchange,
Eyes did.
And I surrendered.
Beloved, light of my world, I knew.
Eyes sealed a pact, a heart's exchange, eyes did.
And I surrendered, beloved, light of my world, I knew.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.