Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tumhi Ne Mujhse Kaha Tha - तुम्ही ने मुझसे कहा था कभी मेरे हमदम
tumhi ne mujhse kaha tha kabhi mere humdum
tumhi ne mujhse kaha tha kabhi mere humdum
tum apna ehde wafa umar bhar nibhaoge
kise khabar thi ke halat ke badalte hi
kise khabar thi ke halat ke badalte hi
tum apne pyar ke wado ko bhul jaoge
tumhi ne mujhse kaha tha
khuda kare mujhe gam khar ab koi na mile
khuda kare mujhe gam khar ab koi na mile
yahi bahut hai ke tum dil mera dukhaoge
kise khabar thi ke halat ke badalte hi
tum apne pyar ke wado ko bhul jaoge
tumhi ne mujhse kaha tha
kisi ke jalte hue dil ko yaad kar lena
kisi ke jalte hue dil ko yaad kar lena
jab aarzu ki nayi shama tum jalaoge
kise khabar thi ke halat ke badalte hi
tum apne pyar ke wado ko bhul jaoge
tumhi ne mujhse kaha tha
jawab do ke mohabbat sawal karti hai
jawab do ke mohabbat sawal karti hai
jo lamhe bit gaye wo kaha se laoge
kise khabar thi ke halat ke badalte hi
tum apne pyar ke wado ko bhul jaoge
Poetic Translation - Lyrics of Tumhi Ne Mujhse Kaha Tha
You, my companion, once whispered to me,
Promising love’s oath, for all eternity.
Who knew that with shifting winds of fate,
Who knew that with shifting winds of fate,
You’d forget the vows you'd so eloquently state?
You once whispered to me.
May God grant me no further wounds,
It is enough that you will now my heart consume.
Who knew that with shifting winds of fate,
You’d forget the vows you'd so eloquently state?
You once whispered to me.
Remember a burning heart, when the past is gone,
Remember a burning heart, when the past is gone,
When a new desire’s candle you light at dawn.
Who knew that with shifting winds of fate,
You’d forget the vows you'd so eloquently state?
You once whispered to me.
Answer, for love demands a reply,
Answer, for love demands a reply,
Where will you find the moments gone by?
Who knew that with shifting winds of fate,
You’d forget the vows you'd so eloquently state?
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.