Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Nandita Das - nandita_das_001.jpg
Nandita Das


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
4.17 - 12 votes
Sad Songs
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.17
Total Vote(s) : 12
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Tumhe Kya Bataye - तुम्हें क्या बताये

kise apna banaye koi is kabil nahi milta
kise apna banaye koi is kabil nahi milta
yaha pathar bahut milte hai lekin dil nahi milta

tumhe kya bataye ishk me, tumhe kya bataye ishk me
milta hai kya sila, pyar kiya to dard mila hai
tohfa yar ka pyar kiya to dard mila hai
tohfa yar ka tumhe kah na paye dil ka gum
tumhe kah na paye dil ka gum dil hi me rah gaya
pyar kiya to dard mila hai tohfa yar ka
pyar kiya to dard mila hai tohfa yar ka
tumhe kya bataye ishk me

agar na rahe is dunia me aa jayenge teri yado me
hamko chahe lakh bhula do sanam
hum bewafa the hum bewafa the
isliye najro se gir gaye
shayad tumhe talash kisi bewafa ki thi
khushiya mubarak aye sanam
apna hai kya rah lenge hum
uff na karenge sehke tumhare sitam
kismat jo hoti meherba kismat jo hoti meherba
milti na ye saja pyar kiya to dard mila hai
tohfa yar ka pyar kiya to dard mila hai
tohfa yar ka tumhe kya bataye ishk me

soye na kitni rato se bahta lahu hai aankho se
kab janoge tumne ye kya kiya tumne to lautne ka
tumne to lautne ka irada nahi kiya
hamne bhi bhul jane ka wada nahi kiya
sari umar ke silsile tum chhod ke jab chal diye
kaise karenge tay ham ye fasla
tum humsafar hoke agar
tum humsafar hoke agar lutte na is tarah
pyar kiya to dard mila hai tohfa yar ka
pyar kiya to dard mila hai tohfa yar ka
tumhe kya bataye ishk me ho


lyrics of song Tumhe Kya Bataye

Poetic Translation - Lyrics of Tumhe Kya Bataye
Whom to call my own, none proves worthy,
Whom to call my own, none proves worthy.
Here, stones abound, but hearts are not found.

What can I tell you of love's plight, what can I tell you of love's plight?
What reward is there, for love's embrace, but pain?
The gift of the beloved, love gave me pain,
The gift of the beloved, the sorrow of the heart, I can't utter,
The sorrow of the heart, I can't utter, it remains within the heart.
Love gave me pain, the gift of the beloved.
Love gave me pain, the gift of the beloved.
What can I tell you of love's plight?

If I am no more in this world, I will come to you in your memories.
Though you may try to forget me, my love.
I was faithless, I was faithless,
That is why I fell from your sight.
Perhaps you sought a faithless one.
Happiness to you, my love.
What is mine to keep? I will endure.
I will not sigh, bearing your cruelty.
If fate were kind, if fate were kind,
I would not have received this punishment.
Love gave me pain, the gift of the beloved.
Love gave me pain, the gift of the beloved.
What can I tell you of love's plight?

Sleepless nights, flowing blood from the eyes,
When will you know what you have done? You did not intend to return,
You did not intend to return.
Nor did I vow to forget.
The entire life's journey, you left behind when you departed.
How will I cross this distance?
If you, my companion, if you, my companion,
Had not plundered me this way.
Love gave me pain, the gift of the beloved.
Love gave me pain, the gift of the beloved.
What can I tell you of love's plight?

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Altaf Raja

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Mard (1985)
Mard (1985)
Anpadh (1962)
Anpadh (1962)
Anjaana (1969)
Anjaana (1969)
Seema (1955)
Seema (1955)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy