Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Tumhe Hum Bahot Pyar Karne Lage - तुम्हें हम बहुत प्यार करने लगे
tumhe hum bahut pyar karne lage
tumhe hum bahut pyar karne lage
mohabbat ki had se gujarne lage
tumhe hum bahut pyar karne lage
mohabbat ki had se gujarne lage
tumhe hum bahut pyar karne lage
tumhe hum bahut pyar karne lage
mohabbat ki had se gujarne lage
tumhe hum bahut pyar karne lage
mohabbat ki had se gujarne lage
jawa dhadkano mein chhupa ke rakhenge
tumhe apne dil mein basa ke rakhenge
tumhe apne dil mein basa ke rakhenge
jawa dhadkano mein chhupa ke rakhenge
tumhe apne dil mein basa ke rakhenge
tumhe apne dil mein basa ke rakhenge
zamane ki nazro se darne lage hain
zamane ki nazro se darne lage hain
mohabbat ki had se gujarne lage
tumhe hum bahut pyar karne lage
mohabbat ki had se gujarne lage
hume jine marne ki fursat nahin hai
hume aaine ki jarurat nahin hai
hume aaine ki jarurat nahin hai
hume jine marne ki fursat nahin hai
hume aaine ki jarurat nahin hai
hume aaine ki jarurat nahin hai
nigaho mein sajne savarne lage hain
nigaho mein sajne savarne lage hain
mohabbat ki had se gujarne lage
tumhe hum bahot pyar karne lage
mohabbat ki had se gujarne lage
mohabbat ki had se gujarne lage
Poetic Translation - Lyrics of Tumhe Hum Bahot Pyar Karne Lage
My heart, a river, now overflows with you,
A love so vast, it breaks all boundaries anew.
My heart, a river, now overflows with you,
A love so vast, it breaks all boundaries anew.
Within my youthful pulse, your essence I enfold,
Deep in my heart, your story will be told.
Deep in my heart, your story will be told,
Within my youthful pulse, your essence I enfold,
Deep in my heart, your story will be told.
Deep in my heart, your story will be told.
The world's harsh gaze, now fills me with such dread,
A love so vast, it breaks all boundaries instead.
My heart, a river, now overflows with you,
A love so vast, it breaks all boundaries anew.
No time for life, no time for death's dark call,
No need for mirrors, you encompass all.
No need for mirrors, you encompass all.
No time for life, no time for death's dark call,
No need for mirrors, you encompass all.
No need for mirrors, you encompass all.
Within my gaze, your beauty starts to bloom,
A love so vast, it breaks all boundaries of gloom.
My heart, a river, now overflows with you,
A love so vast, it breaks all boundaries anew.
A love so vast, it breaks all boundaries anew.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.